“小氣鬼”怎么說(shuō)? [ 2006-05-12 09:21 ]
昨天晚上,同屋的女孩做面膜,我叫她給我用一些,她偏不給,還說(shuō)什么很貴的,一指頭就幾十塊錢(qián)呢!真是個(gè)小氣鬼!抱怨歸抱怨,英語(yǔ)還要接著學(xué)。這不,我靈機(jī)一動(dòng),決定給大家講講“小氣鬼”怎么說(shuō)。下次你碰到小氣的人就可以用英語(yǔ)來(lái)抱怨啦!
1. He is a very stingy person. 他是個(gè)很小氣的人。
2. What a miser! 真是個(gè)吝嗇鬼!
3. He's not a generous person. 他不是個(gè)慷慨的人。
4. She's such a penny pincher. 她真是個(gè)守財(cái)奴。
5. He's such a tightwad. 他真是個(gè)小氣鬼。
6. Money means everything to her. 她視錢(qián)如命。
7. He's very tightfisted. 他很吝嗇。
8. Her boss is a skinflint. 她老板是個(gè)一毛不拔的人。
9. She never wants to splash the cash. 她出手從不大方。
10. He's a real scrooge. 他是個(gè)不折不扣的守財(cái)奴。
|