辦公室系列:薪水 [ 2006-09-13 08:33 ]
“我想問(wèn)一個(gè)……問(wèn)題”,禮貌而又簡(jiǎn)潔的說(shuō)法該怎么說(shuō)?回答別人的問(wèn)題,“有任何問(wèn)題盡管問(wèn)”又該怎么說(shuō)?下面為您一一道來(lái)。
1. I want to ask you a question regarding my salary. 我想要問(wèn)一個(gè)關(guān)于我薪水的問(wèn)題。
問(wèn)別人一個(gè)問(wèn)題可以簡(jiǎn)單地說(shuō)I want to ask you a question.
等對(duì)方接話之后才陳述自己的問(wèn)題。但是這樣子問(wèn)沒(méi)頭沒(méi)腦的,不是很好。所以通常美國(guó)人在對(duì)話時(shí)會(huì)開(kāi)宗明義地提出是關(guān)于什么的問(wèn)題。最常見(jiàn)的用法就是在 question
之后接 about 或是 regarding,之后加你想問(wèn)的問(wèn)題。比方說(shuō):I want to ask you a question about my
salary. 或是 I want to ask you a question regarding my salary.
就是我想請(qǐng)教你一個(gè)關(guān)于我薪水的問(wèn)題。通常在公司工作一段時(shí)間后,覺(jué)得自己該加薪了,就可以和老板談?wù)?,詳?xì)的技巧請(qǐng)參看如何要求加薪 。
另外有一個(gè)小技巧分享給大家,我們要問(wèn)別人問(wèn)題時(shí)通常是通過(guò)打電話的方式進(jìn)行,通常對(duì)方會(huì)先問(wèn)你May I help you? 之后你就可以回答:Yes, I
want to ask you a question about/regarding... 還有一個(gè)句型我覺(jué)得也很實(shí)用,就是直截了當(dāng)?shù)卣f(shuō):I'm calling
about/regarding...(我打電話給您是為了……),這樣是不是簡(jiǎn)潔多了呢?例如: I'm calling regarding a new
product I found in your catalog. 我打電話是想咨詢一個(gè)你們產(chǎn)品目錄上的新產(chǎn)品。 I'm calling about
a job opening in your company. 我打電話來(lái)是咨詢一下在貴公司的工作機(jī)會(huì)。
2. Please don't hesitate to contact me if you have any
questions. 如果你有任何問(wèn)題的話,請(qǐng)不要猶豫,立即同我聯(lián)絡(luò)。
類(lèi)似例句的用法常見(jiàn)于電話交談或是
e-mail、書(shū)信往來(lái)的最后。這是一種很客氣的講法,讓對(duì)方有任何問(wèn)題盡管問(wèn)沒(méi)關(guān)系。常見(jiàn)的講法還有諸如:Please let me know if you
have any questions. 或是 Please feel free to call me if you have other questions.
都是表達(dá)同樣的意思。
辦公室系列英語(yǔ):
辦公室系列:翹班
辦公室系列:檔案
辦公室系列:報(bào)賬
(改編自:小笨霖英語(yǔ)筆記本 英語(yǔ)點(diǎn)津 Annabel 編輯)
|