综合色区无码一区,亚洲综合一区国产精品,日韩亚洲性爱无码视频,国产白丝护士AV在线网站,国产三级视频播放线观看,亚洲五月综合缴情在线观看,aⅴ变态另类天堂无码专区

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > Bilingual News  
 





 
為享明年福利計(jì)劃 德國孕婦忙延產(chǎn)
Pregnant women hope for late arrivals
[ 2006-12-29 09:30 ]

Expectant mothers are trying to put off giving birth until January 1 in Germany.

Expectant mothers in Germany are doing what they can to put off giving birth until January 1 when a generous government aid program takes effect.

The media has been filled with tips from doctors and midwives about holding off birth until January 1.

While experts have warned women to refrain from medical intervention to delay births, they acknowledge the allure of a financial incentive worth up to 25,200 euros ($33,300).

"We're bracing for a siege on New Year's Day and will have a full staff on hand," said Klaus Vetter, chief doctor at Berlin's Vivantes hospital.

Worried about a shrinking population and a birth rate at a post-war low in 2005, the government in September introduced the law to encourage working couples to have children. Babies born on or after January 1 qualify for the new benefits.

Parents who take time off from work to care for newborns can receive two-thirds of their net monthly salary, up to a maximum of 1,800 euros, for 12 months. If the other parent takes a further two months off, the benefit is extended to 14 months.

Christian Albring, president of the German association of gynecologists said all his patients have asked how they could safely extend their pregnancies to January.

"They've all asked about possibilities of delaying delivery, but none want to risk their babies' health," he said.

Physicians and midwives have been saying that avoiding red wine, stress as well as physical or sexual activity are among the recommended natural methods to help prevent inducing birth.

點(diǎn)擊查看更多雙語新聞

(AP)

為了享受政府明年的一項(xiàng)高額補(bǔ)貼計(jì)劃,德國的準(zhǔn)媽媽們目前正在想方設(shè)法將產(chǎn)期推遲到明年1月1日。

醫(yī)生和助產(chǎn)士們提供的各種推遲分娩的秘訣一時(shí)間充斥各大媒體。

雖然專家們一再提醒孕婦不要服用藥物推遲分娩,但他們又不得不承認(rèn)這一高達(dá)25200歐元的補(bǔ)貼計(jì)劃確實(shí)很有吸引力。

柏林威萬特斯醫(yī)院的主治醫(yī)生克勞斯·威特說:“新年那天我們肯定會忙的焦頭爛額,我們將做好充分的人員準(zhǔn)備?!?

去年,德國人口出現(xiàn)負(fù)增長,出生率降至戰(zhàn)后最低水平。為了解決這一問題,德國政府于今年9月出臺了一項(xiàng)鼓勵(lì)雙職工夫婦多生育的法規(guī),根據(jù)規(guī)定,在2007年1月1日當(dāng)天或之后出生的孩子才可享受這一福利。

停職在家照顧孩子的父母全年每月可得到相當(dāng)于稅后月收入三分之二的補(bǔ)貼,每月最高可達(dá)1800歐元。如果父母中的另一方繼續(xù)停職兩個(gè)月,則可享受14個(gè)月的補(bǔ)貼。

德國婦產(chǎn)科協(xié)會會長克里斯丁·阿爾布林說,他的病人都向他咨詢安全推遲產(chǎn)期的秘訣。

他說:“所有人都詢問能不能推遲產(chǎn)期,但沒有人愿意拿孩子的健康冒險(xiǎn)。”

據(jù)醫(yī)生和助產(chǎn)士介紹,不喝紅酒、減輕壓力、少活動、避免性生活等較為“自然”的方法可以起到推遲分娩的作用。



(英語點(diǎn)津姍姍編輯)

 

Vocabulary:  


expectant mother: 孕婦;準(zhǔn)媽媽


 

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 
研究表明:過瘦女性易流產(chǎn) 調(diào)查表明:個(gè)高女性生雙胞胎的幾率大
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  06年北京奧運(yùn)十大新聞揭曉
  皇馬開出續(xù)約合同 小貝去留未定
  齊達(dá)內(nèi)頭擊激發(fā)靈感 意大利設(shè)計(jì)新款休閑服
  2006年度新聞熱詞
  研究發(fā)現(xiàn):幸?;橐鲇兄诰徑馀詨毫?/a>

論壇熱貼

     
  i want to have a english name
  “早生貴子”英語怎么說
  日常口語趣味翻譯(It's fun!)
  how to say "彩鈴" in English?
  “天壤之別”英語怎么說?
  翻譯:老鄉(xiāng)見老鄉(xiāng),兩眼淚汪汪




      <td id="nxi2y"></td>
      <th id="nxi2y"></th>
    1. <big id="nxi2y"><meter id="nxi2y"><thead id="nxi2y"></thead></meter></big>
        <rt id="nxi2y"></rt>
        <ins id="nxi2y"><meter id="nxi2y"><table id="nxi2y"></table></meter></ins>
      1. <noscript id="nxi2y"><tr id="nxi2y"><samp id="nxi2y"></samp></tr></noscript>
        <acronym id="nxi2y"></acronym>
        综合色区无码一区,亚洲综合一区国产精品,日韩亚洲性爱无码视频,国产白丝护士AV在线网站,国产三级视频播放线观看,亚洲五月综合缴情在线观看,aⅴ变态另类天堂无码专区 国产在线拍揄自揄视频网站 国产视频精品免费 少妇系列之白嫩人妻 白眼女网爆韩国网红御姐性爱视频 热闹的背后总有不 日本黄漫画免费播放 亚洲AV日韩Aⅴ中文无码 无码一级视频在线