不可不知的國際貿(mào)易術(shù)語 [ 2007-02-25 10:18 ]
國際貿(mào)易的價格表示方法,除了具體金額外,還要包括貿(mào)易術(shù)語,交貨地點及所使用的貨幣。 如 USD150 FOB Hongkong, STG2000 CIF
Liverpool,其中USD指的是以美金作價,而STG為英鎊;Hongkong香港 和Liverpool利物浦為交貨地點;FOB 與 CIF 則為
兩個較為常用的貿(mào)易術(shù)語。
以下是國際商會出版的《2000年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》中規(guī)定的全部貿(mào)易術(shù)語的分類。
第一組:E組(賣方在其所在地點把貨物交給買方) Ex Works (named place) 工廠交貨(指定地點)
第二組:F組(賣方須將貨物交至買方指定的承運人) FCA: Free Carrier (named place) 貨交承運人(指定地點)
FAS: Free Alongside Ship (named port of shipment) 船邊交貨(指定裝運港) FOB: Free
On Board (named port of shipment) 船上交貨(指定裝運港)
第三組:C組(賣方必須簽定運輸合同,但對貨物丟失或損壞的風(fēng)險以及裝船和啟運后發(fā)生事件所產(chǎn)生的額外費用不承擔(dān)責(zé)任) CFR: Cost &
Freight (named port of destination) 成本加運費(指定目的港) CIF: Cost, Insurance and
Freight (named port of destination) 成本,保險加運費(指定目的港) CPT: Carriage Paid To
(named place of destination) 運費付至(指定目的地) CIP: Carriage and Insurance Paid To
(named place of estination) 運費保險費付至(指定目的地)
第四組:D組(賣方必須承擔(dān)把貨物交至目的地國家所需的全部費用和風(fēng)險) DAF: Delivered at Frontier (named
place) 邊境交貨(指定地點) DES: Delivered ex Ship (named port of destination)
船上交貨(指定目的港) DEQ: Delivered ex Quay (named place of destination) 碼頭交貨(指定目的地)
DDU: Delivered Duty Unpaid (named place of destination) 未完稅交貨(指定目的地)
DDP: Delivered Duty Paid (named place of destination) 完稅后交貨(指定目的地)
(來源:Hao360英語學(xué)習(xí)網(wǎng) 英語點津 Annabel 編輯) |