Neil: This is Real English from BBC Learning
English. I’m Neil.
Helen: And I’m Helen.
Neil: This is the programme in which we look at words
and phrases that you might not find in your dictionary.
Helen:
地道英語和大家一起學(xué)習(xí)現(xiàn)代英式英語中經(jīng)常出現(xiàn)的流行詞匯和實(shí)用表達(dá)。So Neil what’s that on your face? Are you
growing a beard?
Neil: Well, not really, I just haven’t shaved for a
few days.
Helen: Oh I see, so you’ve got stubble.
Neil: That’s right. Today we’re looking at the word
"stubble".
Helen: So what’s the difference between a beard and
stubble? Beard 和 stubble, 這兩個(gè)詞其實(shí)都和胡子有關(guān),但是它們之間到底有什么區(qū)別呢?
Neil: Well, stubble is the very short beard you get if
don’t shave for a few days.
Helen: Stubble 就是短胡子,幾天不刮胡子就會(huì)有一圈 stubble。
Insert
A: Ow, get off! Stop kissing me!
B: What’s wrong? I’m your husband!
A: Your stubble really hurts my face! Have a shave!
Neil: Can you think of any famous men who have
stubble?
Helen: Well, there’s David Beckham. 貝克漢姆就經(jīng)常不刮胡子。
Neil: David Beckham’s got designer stubble.
Helen: Designer stubble? What’s designer stubble?
Neil: Some men keep their beard at a very short length
all the time to be fashionable. This is called "designer stubble".
Helen: 貝克漢姆的短胡子和一般人的胡子還不一樣,他的是 designer
stubble。他留的是胡須很短,而且他每天都得精心修剪,保持他的 stubble。
Neil: Stubble is an uncountable noun, so we say "some
stubble", not "a stubble" or "stubbles".
Helen: 短胡子是不可數(shù)名詞,所以我們可以說 "some stubble", 但不能說 "a
stubble" 或者 "stubbles"。 后面沒有 "s". Does your wife like your stubble then,
Neil?
Neil: Well, she likes the way it looks, but not the
way it feels.
Helen: Hmm, 雖然男人們覺得留了短胡子是時(shí)髦,
可是他們的女朋友們親他們的時(shí)候可就得受苦了。胡子真的很扎人。
Neil: You’ve been listening to Real English from BBC
Learning English. Join us again soon for some more up-to-the-minute Real
English. Bye.
Helen: See you next time.