當前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治
分享到
中國社科院日前發(fā)布首部國際城市藍皮書《國際城市發(fā)展報告2012》。藍皮書認為,因為快速膨脹的人口與城市資源不協(xié)調,中國大型城市正步入“城市病”集中爆發(fā)期,“城市病”將成為影響城市和諧穩(wěn)定的關鍵隱患,加強城市治理刻不容緩。
請看新華社的報道:
Big cities in China are on the brink of a major shortfall in resources and infrastructure capacity, under a problem termed "urban diseases," a new report has warned.
一項最新報道警告,中國大城市正瀕臨嚴重的資源短缺、基礎設施承載能力不足等一系列城市問題,這些問題被統(tǒng)稱為“城市病”。
文中的urban diseases就是指“城市病”,是指人口過于向大城市集中而引起的一系列社會問題,表現(xiàn)在:urban planning(城市規(guī)劃)和建設盲目向周邊攤大餅式的擴延,大量耕地被占,使人地矛盾更尖銳。發(fā)展中國家的urbanization(城市化)問題也稱為城市病。
城市病是urban development(城市發(fā)展)過程中的必然現(xiàn)象,在城市化中期階段尤其嚴重。其背后隱藏著urban size(城市規(guī)模)膨脹、經濟社會發(fā)展的深層次矛盾?!俺鞘胁 钡母丛谟诔鞘匈Y源與社會需求在一定階段產生巨大矛盾,致使城市承載力“過載”及城市各要素之間關系失調而表現(xiàn)出的各種負面效應。歸根結底,城市病的出現(xiàn)就是imbalances between rapidly swelling populations and scarce urban resources(快速膨脹的人口與城市資源不協(xié)調)的問題。
未來一段時期,將是我國各大城市的concentrated outbreak of urban diseases(城市病集中爆發(fā)期),城市病將成為影響城市和諧穩(wěn)定的key hidden danger(關鍵隱患),加強urban governance(城市治理)刻不容緩。
相關閱讀
(中國日報網(wǎng)英語點津?Rosy 編輯)
點擊查看更多新聞熱詞
上一篇 : “休假式治療”走紅網(wǎng)絡
下一篇 : 削減中美“信任赤字”
分享到
關注和訂閱
關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn