當(dāng)前位置: Language Tips> 名人演講
分享到
他是來自美國田納西州的小男孩Robby Novak,今年9歲。這位看起來充滿活力、上串下跳的小男孩,患有成骨不全癥,又稱“脆骨癥”。Robby想通過他的演講,讓大人們少點煩惱,世界自然美好。這篇名為“A Pep Talk from Kid President to You”的演講,已有1600萬觀眾看過。希望他能給你帶來啟發(fā)。
I think we all need a pep talk.
我覺得我們都需要一段鼓勁講話。
The world needs you. Stop being boring. Yeah, you. Boring is easy. Everybody can be boring,?whether you’re good or not.
這世界需要你。別悶在那里。對,就是你。令人厭倦很容易。每個人都可以是很無趣的,無論你是否出色。
Life is not a game, people! Life isn’t a cereal either. Well, it is a cereal. And if life is a game, aren’t we all on the same team? I mean, really right? I’m on your team. Be on my team. This is life, people! You’ve got air coming through your nose. You’ve got a heartbeat! That means it’s time to do something! A poem: “Two roads diverged in the woods…and I took the road less traveled…AND IT HURT, MAN!” Really bad! Rocks! Thorns! And Glass! My pants broke! Waahh! Not cool, Robert Frost! But what if there really were two paths? I wanna be in the one that leads to awesome.
人們啊,人生不是一場比賽!人生也不是麥片。好吧,是麥片。而如果人生是一場比賽,那我們不都在同一隊?我意思是,真的,對吧?我在你那一隊。來我的隊伍吧。人們啊,這就是人生!你有呼吸。你有心跳!那代表著是時候該去做點什么事情了!一首詩:「兩條路岔入樹林…而我挑選了人跡罕至那條…老兄,它艱辛坎坷!」非常糟糕!巨石!荊棘!還有玻璃!我的褲子破了!哇哇!這可不酷,Robert Frost(本詩作者)!但要是真有兩條路呢?我想要在邁向非凡的那一條路上。
It’s like that dude Journey said, “Don’t stop believing, unless your dream is stupid.” Then you should get a better dream. I think that’s how it goes. Get a better dream, then keep going. Keep going, keep going and keep going. What if Michael Jordan had quit? Well, he did quit. But he retired. Yeah, that’s it. He retired. But before that, in high school, what if he quit when he didn’t make the team? He would have never made Space Jam, and I love Space Jam. What will be your Space Jam? What will you create when you make the world awesome? Nothing if you keep sitting there! That’s why I’m talking to you today.
就像那位老兄Journey說過的:「不要停止相信,除非你的夢想是愚蠢的?!鼓菢拥脑捘銘?yīng)該要有個更棒的夢想。我想它就是那么一回事。擁有一個更棒的夢想,接著持續(xù)前進(jìn)。繼續(xù)前進(jìn)、前進(jìn)然后繼續(xù)前進(jìn)。假如Michael Jordan以前放棄了呢?這個嘛,他的確退出了。但他是退休了。對,就是那樣。他退休了。但在那之前,在高中時,假如在沒有選進(jìn)校隊時他放棄了的話呢?那他就永遠(yuǎn)不會演出《怪物奇兵》,然而我愛《怪物奇兵》。你的《怪物奇兵》又會是什么呢?當(dāng)你使世界驚奇的時候,你將會創(chuàng)造出什么?如果你一直坐在那里就什么也沒有!那就是為什么今天我對你說話。
This is your time! This is my time! It’s our time! We can make everyday better for each other. If we’re all on the same team, let’s start acting like it. We’ve got work to do. We can cry about it, or we can dance about it. We were made to be awesome. Let’s get out there. I don’t know everything. I’m just a kid, but I do know this: it’s everybody’s duty to give the world a reason to dance. So get to it!
這是你的時代!這是我的時代!是我們的時代!我們可以為了彼此讓每一天更好。如果我們?nèi)荚谕魂牐妥屛覀兿裰ш犖榘汩_始行動。我們有工作要做。我們可以為此而哭哭啼啼,或者我們可以為此而雀躍不已。我們生來成就美好。讓我們走出去。我并不了解一切事物。我只是個小孩,但我確實知道這個:給這個世界一個理由開心起舞是每個人的責(zé)任。所以去吧!
You’ve just been pep talked! Create something that will make the world awesome. Play ball!
你才剛聽完了鼓勁講話!創(chuàng)造個什么可以使這世界美好的東西吧。打球!
Oh, hi everybody! We’re all working hard to make this an awesome year for other people, and you guys are doing it! You’ve been super encouraging to me, so I wanna return the favor. Who do you know that needs some encouragement? Pass this pep talk along, and let’s get the whole world to dance. I’m dedicating this video today to my friend Gabbi. She’s a cool kid, she likes pancakes and she’s fighting cancer, like a boss! And to all you watching, who encourages you? Send them this video and let them know. So get to it!
噢,大家好!我們都很努力地讓今年成為別人美好的一年,而你們正在努力!你們對我來說是超級激動人心的,所以我想要回報。你們認(rèn)識誰需要些鼓勵的嗎?將這段鼓勁講話傳過去,我們讓整個世界翩翩起舞吧。今天我要將這部影片獻(xiàn)給我朋友Gabbi。她是個很酷的小朋友,她喜歡松餅而且她正在對抗癌癥,超強的!所有觀眾朋友,誰鼓勵了你們呢?將這部影片傳給他們讓他們知道。去吧!
(視頻來源:優(yōu)酷網(wǎng),編輯 Helen)
上一篇 : 奧普拉2013哈佛畢業(yè)勵志演講(雙語字幕)
下一篇 : 2013年感恩節(jié)奧巴馬講話
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn