當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Sports Hot Word 體育
分享到
巴西世界杯八分之一決賽中荷蘭2比1 戰(zhàn)勝墨西哥晉級(jí)八強(qiáng)。賽后,荷蘭邊鋒羅本坦承上半場(chǎng)的確有假摔行為,并表示道歉,但他堅(jiān)稱下半場(chǎng)為荷蘭隊(duì)贏得點(diǎn)球的摔倒不是假摔。
Arjen Robben of the Netherlands reacts after being tackled by Mexico's
Miguel Layun during their 2014 World Cup round of 16 game at
the Castelao arena in Fortaleza June 29, 2014. [Photo/Agencies]
After the World Cup round of 16 match, Robben admitted that he did dive in the first half and apologized for it, but added that the penalty was deserved.
世界杯八分之一決賽后,羅本承認(rèn)的確在上半場(chǎng)假摔,并為之道歉,但他表示后來的點(diǎn)球判罰是公正的。
假摔(diving)指在足球比賽進(jìn)行過程中,一方球員在合理身體沖撞(fair charging)或者根本沒有沖撞的情況下假裝被對(duì)方隊(duì)員犯規(guī)并摔倒,以騙取裁判的犯規(guī)判罰,得到點(diǎn)球(penalty kick)、任意球(free kick)、使對(duì)方球員受到紅、黃牌等有利于己方判罰的行為。
除了假摔以外,足球場(chǎng)上更加惡劣的欺詐行為還有假球(match fixing,為了追求幕后經(jīng)濟(jì)利益,通過收買對(duì)手、裁判等手段取得想要的比賽結(jié)果)和黑哨(cheating/unfair call,裁判員收受賄賂或受人指使違背公平、公正執(zhí)法的裁判原則,在比賽中通過有意的誤判、錯(cuò)判、漏判等個(gè)人行為來主導(dǎo)比賽結(jié)果)等。
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen)
上一篇 : “點(diǎn)球大戰(zhàn)”決勝負(fù)
下一篇 : 梅西助攻天使“絕殺”瑞士
分享到
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn