综合色区无码一区,亚洲综合一区国产精品,日韩亚洲性爱无码视频,国产白丝护士AV在线网站,国产三级视频播放线观看,亚洲五月综合缴情在线观看,aⅴ变态另类天堂无码专区

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞

社交狂人的“穿衣重樣綜合癥”

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2014-12-03 10:15

分享到

 

不知從何時(shí)起,穿同一件衣服參加派對(duì)變成了很丟臉的事情,尤其不能在社交網(wǎng)站上被發(fā)現(xiàn),于是就催生了一群“換衣狂人”,只要一件衣服的照片上了社交網(wǎng)站,就絕不再穿,這就是Outfit Repetition Syndrome(穿衣重樣綜合癥)。

社交狂人的“穿衣重樣綜合癥”

A survey carried out by Oxfam has revealed that thousands of women are suffering from so-called 'Outfit Repetition Syndrome'. Out of the 2,000 women surveyed, 46 percent said they wouldn't wear their favourite party outfits more than five times.

樂(lè)施會(huì)的一項(xiàng)調(diào)查揭示,成千上萬(wàn)的女性正飽受“穿衣重樣綜合癥”的困擾。在調(diào)查的2000名女性中,有46%表示自己穿最喜歡的派對(duì)裝不會(huì)超過(guò)五次。

 

A spokesperperson for Oxfam said: 'The days of the staple party dress are officially over. As social media usage increases, so does ORS.'

樂(lè)施會(huì)的一名發(fā)言人稱(chēng):“出席派對(duì)穿同一套禮服的日子已經(jīng)宣告終結(jié)。隨著社交媒體用戶(hù)的增加,‘穿衣重樣綜合癥’的患者也在增加?!?/p>

 

Rachael Adams from Essex, says that after being tagged on Facebook or Instagram in a new dress, she will then banish it to the back of her wardrobe.

來(lái)自艾塞克斯的瑞秋·亞當(dāng)斯說(shuō),只要自己穿一條新裙子的照片被上傳到Facebook或Instagram上,她就會(huì)將這條新裙子塞到衣柜最里面。

 

'It's social media's fault,' Rachael says. 'You know other people will notice if you wear the same thing twice and you don't want to be seen as boring. '

“這是社交媒體的錯(cuò),”瑞秋說(shuō),“你知道如果自己把同一件衣服穿兩次會(huì)被其他人注意到,而且你也不愿意讓人覺(jué)得你很單調(diào)。”

????

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 陳丹妮)

 

 

分享到

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話(huà):8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

      <td id="nxi2y"></td>
      <th id="nxi2y"></th>
    1. <big id="nxi2y"><meter id="nxi2y"><thead id="nxi2y"></thead></meter></big>
        <rt id="nxi2y"></rt>
        <ins id="nxi2y"><meter id="nxi2y"><table id="nxi2y"></table></meter></ins>
      1. <noscript id="nxi2y"><tr id="nxi2y"><samp id="nxi2y"></samp></tr></noscript>
        <acronym id="nxi2y"></acronym>
        综合色区无码一区,亚洲综合一区国产精品,日韩亚洲性爱无码视频,国产白丝护士AV在线网站,国产三级视频播放线观看,亚洲五月综合缴情在线观看,aⅴ变态另类天堂无码专区 国产在线拍揄自揄视频网站 国产视频精品免费 少妇系列之白嫩人妻 白眼女网爆韩国网红御姐性爱视频 热闹的背后总有不 日本黄漫画免费播放 亚洲AV日韩Aⅴ中文无码 无码一级视频在线