在前幾年的政府工作報(bào)告出現(xiàn)過的“抑制投機(jī)投資性需求”在今年的報(bào)告中只字未提,只是談到“居民自住和改善性住房需求”。 在行業(yè)企業(yè)看來,這是進(jìn)一步放寬政策、刺激需求的信號。
The report omitted any mention of "curbing investment and speculative demand", which had appeared in previous reports, and mentioned only "people's demand for housing for personal use and second homes", which was interpreted by market players as a signal of further policy easing and other steps to boost demand.
“一帶一路”的理念是共同發(fā)展,目標(biāo)是合作共贏。它不是中方一家的“獨(dú)奏曲”,而是各方共同參與的“交響樂”。
The vision of this (One Belt One Road) initiative is common development, and the goal is win-win progress, full cooperation. If I may use a musical metaphor, it is not just China’s solo, but a symphony performed by all relevant countries.
雖然我們在奧運(yùn)會上贏得了很多金牌,但中國還不是一個(gè)世界體育強(qiáng)國。為了拿這些金牌,我們投入了太多資金和資源,而我們的投入跟我們從獎牌中獲得東西并不成正比。中國發(fā)展競技體育的方式應(yīng)該朝著更高性價(jià)比的方向進(jìn)行改革。
China is still not a world sports power although we have won a massive haul of gold medals at the Olympics. To win those medals, we have invested too much funding and too many resources, which appears to be disproportionate compared to what we gained through the medals. The way China develops competitive sports should be reformed with a cost-effective approach.
前世界銀行首席經(jīng)濟(jì)師兼高級副行長林毅夫稱,隨著中國經(jīng)濟(jì)進(jìn)入新常態(tài),今年以及未來二十年GDP仍有潛力增長8%左右。林毅夫稱,中國的眾多產(chǎn)業(yè)仍有巨大的發(fā)展?jié)摿?,比如設(shè)備制造、電子商務(wù)、互聯(lián)網(wǎng)金融、新能源以及環(huán)境保護(hù);要持續(xù)通過技術(shù)革新和產(chǎn)業(yè)升級提高生產(chǎn)力。
With economic expansion having moderated to a "new normal" pace, potential GDP growth will still be about 8 percent this year and in the next 20 years, said Justin Yifu Lin, former chief economist and senior vice-president of the World Bank.
综合色区无码一区,亚洲综合一区国产精品,日韩亚洲性爱无码视频,国产白丝护士AV在线网站,国产三级视频播放线观看,亚洲五月综合缴情在线观看,aⅴ变态另类天堂无码专区
国产在线拍揄自揄视频网站
国产视频精品免费
少妇系列之白嫩人妻
白眼女网爆韩国网红御姐性爱视频 热闹的背后总有不
日本黄漫画免费播放
亚洲AV日韩Aⅴ中文无码
无码一级视频在线