當前位置: Language Tips> Focus 專題> 2018兩會> 兩會報道
分享到
最高人民檢察院檢察長曹建明9日下午向十三屆全國人大一次會議作最高人民檢察院工作報告。
Procurator-General Cao Jianming delivers a work report of the Supreme People's Procuratorate (SPP) at the second plenary meeting of the first session of the 13th National People's Congress at the Great Hall of the People in Beijing, capital of China, March 9, 2018. (Xinhua/Wang Ye) |
以下是報告的雙語摘要:
2013-2017年
--全國檢察機關共批捕各類刑事犯罪嫌疑人453.1萬人,較前五年下降3.4%;起訴717.3萬人,較前五年上升19.2%。
-- Approved the arrest of 4.53 million criminal suspects and prosecuted 7.17 million criminal suspects, down 3.4 percent and up 19.2 percent respectively from the previous five years
--共起訴故意殺人、綁架、放火等嚴重暴力犯罪40.5萬人。
-- Prosecuted 405,000 for serious violent crimes including homicide, kidnapping and arson
--兩年來共起訴電信網絡詐騙犯罪5.1萬人。
-- Prosecuted 51,000 involving in major cases of telecom and cyberspace fraud since 2016
--2016年以來共起訴侵害在校學生的暴力犯罪1萬余人。
-- Prosecuted over 10,000 for violent crimes related to infringement of students' right since 2016
--起訴破壞金融管理秩序、金融詐騙犯罪14.4萬人,是前五年的2.2倍。
-- Prosecuted 144,000 for sabotaging financial management order and financial fraud, 2.2 times of the figure in the previous five years
--突出懲治非法吸收公眾存款、集資詐騙、傳銷等涉眾型經濟犯罪,起訴8.2萬人。
-- Prosecuted 82,000 for illegal fund-raising and pyramid selling
--辦理生態(tài)環(huán)境領域公益訴訟1.3萬件。
-- Handled 13,000 cases of public interests litigation related to ecology and environment
--立案偵查職務犯罪254419人,較前五年上升16.4%,為國家挽回經濟損失553億余元。
-- Investigated 254,419 for work-related crimes, up 16.4 percent from the previous five years, recovering economic losses of over 55.3 billion yuan (8.72 billion US dollars)
--檢察機關對周永康、孫政才、令計劃、蘇榮等120名原省部級以上干部立案偵查,對105名原省部級以上干部提起公訴。
-- Investigated 120 former officials at provincial-level or above, including Zhou Yongkang, Sun Zhengcai, Ling Jihua and Su Rong, and prosecuted 105 such officials.
--已從42個國家和地區(qū)勸返、遣返、引渡外逃職務犯罪嫌疑人222人。
-- Helped to bring back 222 suspects of work-related crimes who had been on the run from 42 countries and regions
--對提請“減假暫”不符合法定條件或程序,以及裁定或決定不當?shù)模O(jiān)督糾正11.8萬人。
-- Rectified mishandling in granting commutation, parole and temporary execution of sentence outside prison for 118,000 people
--立案偵查以權謀私、貪贓枉法、失職瀆職的司法工作人員11560人。
-- Investigated 11,560 judicial staff for suspected power abuse, graft or dereliction of duty
2018年工作計劃
--深入學習貫徹習近平新時代中國特色社會主義思想。
-- To deepen study and implementation of Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era
--堅決維護國家政治安全、維護社會大局穩(wěn)定。
-- To safeguard national political security and social stability
--努力為新時代經濟社會持續(xù)健康發(fā)展提供法治保障。
-- To ensure legal guarantee for sustainable and healthy economic and social development in the new era
--大力加強法律監(jiān)督,維護國家法制統(tǒng)一尊嚴權威。
-- To intensify efforts on legal supervision and uphold the unity, sanctity and authority of China's legal system
--堅定改革的政治定力,將改革進行到底。
-- To firm up political orientation in deepening reform
--落實全面從嚴治黨要求,堅持從嚴治檢,建設一支既政治過硬又本領高強的新時代檢察隊伍。
-- To strengthen team building for the new era and exercise strict governance on procurators
(來源:人民網、新華網? 編輯:yaning)
上一篇 : 央行“金融改革與發(fā)展”記者會雙語要點
下一篇 : 最高人民法院工作報告(雙語摘要)
分享到
關注和訂閱
關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn