《碟中諜6:全面瓦解》電影精講(視頻)
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2018-12-07 10:46
影片簡(jiǎn)介:
伊森·亨特(湯姆·克魯斯飾)和隊(duì)友們接到了追回三個(gè)大殺傷性核武器的任務(wù)。眼見任務(wù)馬上就能完成,但為了挽救其中一位隊(duì)友盧瑟(文·瑞姆斯飾)的生命,三個(gè)核武器被人趁機(jī)帶走。中情局負(fù)責(zé)人斯隆女士(安吉拉·貝塞特飾)調(diào)來她手下的得意猛將沃克(亨利·卡維爾飾),讓他盯著伊森·亨特完成追回核武器的任務(wù)。期間,女特工伊爾莎(麗貝卡·弗格森飾)突然出現(xiàn),伊森·亨特發(fā)現(xiàn),他要面對(duì)的并不只是恐怖分子,還有潛藏在政府部門的內(nèi)鬼。
精彩詞句學(xué)起來:
1. Something about this guy just really gives me the creeps. 這家伙給人一種感覺,讓我起雞皮疙瘩。
2. You're boxed in, Hunt. 你逃不掉了,亨特。
3. What's done is done. 覆水難收。
4. His reputation precedes. 他名聲在外。
5. I help you frame Hunt, you give me the pluntonium. 我?guī)湍憷嗵叵滤憬o我钚核。
6. You're gaining on him! 你快追上他了。
7. He got her back in one piece. 他把她安全救出來了。
8. Out of the blue. 毫無征兆。
9. You two should catch up. 你們倆敘敘舊。
10. Oh, no, I should get out of your hair. 不,我就不打擾了。
11. After what happened in Paris, we prefer to keep a low profile. 在發(fā)生了巴黎那些事后,我們將傾向于放低姿態(tài),保持低調(diào)。
12. And that closes your friend's account with British Intelligence. 你朋友和英國情報(bào)組織的舊賬也一筆勾銷了。
精彩片段對(duì)白:
Benji: Okay, you need to cross the street on your left as soon as you can. Ethan, did you copy? Left, go left, now!
Ethan: I'm working on it.
Benji: Now go across the street right in front of you. Ethan, he's getting away from you! You're gonna have to go faster. You're gaining on him! Go straight.
Ethan: Straight? Keep going straight?
Benji: Go straight, go straight, straight, straight. Okay, now turn right.
Ethan: Right? Now?
Benji: Yes, right!
Ethan: Are you sure?
Benji: Yes, I'm... No, it's left! Turn left! Sorry, I had the screen-lock on.
Ethan: Left. Thank you.
Benji: What are you waiting for?
Ethan: I'm jumping out a window!
Benji: What do you mean, you're jumping out of a... Oh, sorry. I had it in 2D. Good luck. (Ethan jumps) At the end of the bridge, turn left. You've almost got him. Come on, come on, come on. Come on, Ethan, get him! You're right on top of him! That's it, he's right in front of you! Get him! Get him! Get him!
Ethan: You can't do it, can you? Not until you get your plutonium.
Walker: No. He still has plans for you. You're gonna turn yourself in and admit you're John Lark, then watch the old world implode from your dark little cell.
Ethan: And if I don't?
Walker: I'm her guardian angel, Hunt. If I see you again, she dies. If you try to warn her, she dies. Know when you're beat.
(中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 陳丹妮)