習(xí)近平參加甘肅代表團(tuán)審議 明確脫貧攻堅(jiān)的標(biāo)準(zhǔn)
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2019-03-09 11:37
3月7日,中共中央總書記、國(guó)家主席、中央軍委主席習(xí)近平參加十三屆全國(guó)人大二次會(huì)議甘肅代表團(tuán)的審議。
President Xi Jinping on Thursday called for perseverance in the fight against poverty as there are only two years left for the country to meet its goal of eradicating extreme poverty by 2020. "There should be no retreat until a complete victory is won," said Xi
習(xí)近平指出,現(xiàn)在距離2020年完成脫貧攻堅(jiān)目標(biāo)任務(wù)只有兩年時(shí)間,正是最吃勁的時(shí)候,必須堅(jiān)持不懈做好工作,不獲全勝、決不收兵。
習(xí)近平在講話中明確,脫貧攻堅(jiān)的標(biāo)準(zhǔn),就是穩(wěn)定實(shí)現(xiàn)貧困人口“兩不愁三保障”:
They should no longer need to worry about food and clothing while enjoying access to compulsory education, basic medical care and safe housing.
不愁吃不愁穿,義務(wù)教育、基本醫(yī)療、住房安全有保障。
【相關(guān)背景】
2018年8月19日,《中共中央、國(guó)務(wù)院關(guān)于打贏脫貧攻堅(jiān)戰(zhàn)三年行動(dòng)的指導(dǎo)意見》發(fā)布。
意見》重申了我國(guó)脫貧攻堅(jiān)戰(zhàn)的目標(biāo):到2020年,農(nóng)村貧困人口實(shí)現(xiàn)脫貧,貧困縣摘帽(lifting all rural poor and impoverished counties out of poverty),消除絕對(duì)貧困(eliminating absolute poverty),貧困地區(qū)和貧困群眾同全國(guó)一道進(jìn)入全面小康社會(huì)。
《意見》提出,到2020年,實(shí)現(xiàn)貧困地區(qū)基本公共服務(wù)主要領(lǐng)域指標(biāo)接近全國(guó)平均水平。集中連片特困地區(qū)(contiguous poor areas)和革命老區(qū)(old revolutionary bases)、民族地區(qū)及邊疆地區(qū)(ethnic minority and border areas)發(fā)展環(huán)境明顯改善,深度貧困地區(qū)如期完成全面脫貧任務(wù)。
《意見》明確,到2020年,鞏固脫貧成果,通過發(fā)展生產(chǎn)(fostering distinctive industries)脫貧一批,易地搬遷(advancing relocation)脫貧一批,生態(tài)補(bǔ)償(carrying out ecological restoration)脫貧一批,發(fā)展教育(strengthening education)脫貧一批,社會(huì)保障(improving social security)兜底一批,因地制宜綜合施策(taking targeted and differentiated measures),確?,F(xiàn)行標(biāo)準(zhǔn)下農(nóng)村貧困人口實(shí)現(xiàn)脫貧,消除絕對(duì)貧困;確保貧困縣全部摘帽,解決區(qū)域性整體貧困(alleviate regional poverty)。
習(xí)近平指出,
The practices of formalities for formalities' sake and bureaucratism hamper the effective advancement of poverty reduction, he said, stressing a firm hand in rectifying malpractices in poverty relief.
要整治問題不手軟。脫貧攻堅(jiān)工作中存在的形式主義、官僚主義現(xiàn)象,影響脫貧攻堅(jiān)有效推進(jìn)。
He ordered efforts to redress undesirable conduct of officials in a timely manner, as well as special campaigns to target corruption and bad conduct in poverty reduction.
要及時(shí)糾正脫貧攻堅(jiān)中反映的干部作風(fēng)問題,深化扶貧領(lǐng)域腐敗和作風(fēng)問題專項(xiàng)治理。
【扶貧相關(guān)詞匯】
精準(zhǔn)扶貧 targeted poverty alleviation
強(qiáng)制式扶貧 compulsory poverty relief
脫貧 get out of poverty/get rid of poverty/be lifted out of poverty
貧困線 poverty threshold/poverty line/poverty limit
易地扶貧搬遷 relocating the poor
扶貧基金 poverty alleviation funds
開發(fā)式扶貧 development-orientated poverty reduction