網(wǎng)友 Lotus 想知道 “sparkle、glitter、twinkle” 和 “radiate” 的區(qū)別。這四個(gè)詞語都可以用在談?wù)?“光” 的語境中,它們也都可以用來形容人像散發(fā)出光芒一樣流露、顯示出某種情感。如果想表示 “光因反射而閃耀”,應(yīng)該用這四個(gè)詞中的哪個(gè)?如果想形容 “光亦強(qiáng)亦弱地閃爍”,應(yīng)該選擇哪個(gè)詞最恰當(dāng)?在用 “sparkle、glitter、twinkle” 和 “radiate” 形容一個(gè)人的心情、行為 “散發(fā)光芒” 時(shí),它們各自的側(cè)重點(diǎn)是什么?本期 “你問我答” 為你一一解答。
歡迎你加入并和我們一起討論英語學(xué)習(xí)的方方面面。請(qǐng)通過微博 “BBC英語教學(xué)” 或郵件與我們?nèi)〉寐?lián)系。我們的郵箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk。
(關(guān)于臺(tái)詞的備注: 請(qǐng)注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現(xiàn)錄制、編輯過程中對(duì)節(jié)目做出的改變。)
Feifei
大家好,歡迎收聽 BBC英語教學(xué)的 “你問我答” 節(jié)目,我是馮菲菲。這檔節(jié)目解答大家在英語學(xué)習(xí)的過程中遇到的種種難題和疑問。本集節(jié)目要回答的問題來自 Lotus,我們來聽一下這位網(wǎng)友的問題。
Question
老師,想問一下 “sparkle、glitter、twinkle” 和 “radiate” 這幾個(gè)詞的區(qū)別。
Lotus
Feifei
謝謝 Lotus 發(fā)來的問題。單詞 “sparkle” 和 “glitter” 都可以用來談?wù)摴饩€由于反射而產(chǎn)生的視覺效果;同時(shí) “twinkle” 和 “radiate” 也都可以描述事物發(fā)光、閃爍。我們先來對(duì)比 “sparkle” 和 “glitter” 。聽下面這個(gè)例句,例句中分別使用了 “sparkle” 和 “glitter”。
Example
As the talent-show dancers cavorted, jewellery sparkled and sequins glittered.
Feifei
“Sparkle” 和 “glitter” 都可以作動(dòng)詞也可以作名詞使用。在作動(dòng)詞使用的時(shí)候,它們兩個(gè)的含義非常接近,都可以形容金屬、珠寶首飾 “因反光而閃爍、閃耀”。比如,上面例句中說到的 “jewellery sparkled” 珠寶首飾光彩閃耀,“sequins glittered” 衣服上的亮片閃閃發(fā)光。我們?cè)賮砺犚粋€(gè)例句,下面這個(gè)例句描述海上光芒被反射時(shí)的樣子。海水在流動(dòng),波浪在陽光下閃爍。
Example
The sea sparkled brightly in the Mediterranean Sun.
Feifei
再來聽一個(gè)句子,句子的意思是:“當(dāng)女演員轉(zhuǎn)過頭時(shí),她的項(xiàng)鏈閃閃發(fā)光。”
Example
As the actress turned her head, her necklace sparkled.
Feifei
原則上講,能 “sparkle” 的事物也能 “glitter”,雖然 “sparkle” 和 “glitter” 可以互換使用,但相比之下,“sparkle” 更常用。
我們接著來對(duì)比 “sparkle” 和 “glitter” 作名詞時(shí)的用法?!癝parkle” 是不可數(shù)名詞,可以表示 “一道閃爍的光芒”。而 “glitter” 作名詞時(shí)指 “發(fā)光的碎屑”。比如,小朋友在制作藝術(shù)品的時(shí)候常用到的小亮片,還有化妝品中為提亮膚色的亮片。來聽三個(gè)例句。
Examples
After a colourful sparkle, the magician vanished to thundering applause.
The children coated their animal pictures in glue and covered them in glitter.
I really love the way you've used face paint and glitter here. It makes you look like a tiger.
Feifei
上面講過的單詞 “sparkle” 和 “glitter”,它們的意思都與 “光芒的反射” 有關(guān),而 Lotus 問題中提到的 “twinkle” 和 “radiate” 則用于談?wù)?“光源產(chǎn)生的方式”。請(qǐng)大家先聽一個(gè)例句。
Example
In the freezing cold, the fire radiated a vital source of warmth for the poor lost campers.
Feifei
這個(gè)例句的意思是:“在寒冷刺骨的天氣里,大火為迷了路的可憐的露營者提供了重要的取暖之源?!?“The fire radiated a vital source of warmth”—— 在這里,“radiate” 表示 “火散發(fā)出熱量”。
作動(dòng)詞使用的時(shí)候 “radiate” 的意思包括 “光或熱散發(fā),輻射,放射”。比如:Lightbulbs radiate light. 燈泡發(fā)光?!癛adiate” 也可以表示 “事物從中心散開”,這層含義來自于光芒從燈泡、蠟燭、燈光源發(fā)散開來的現(xiàn)象。比如:
Example
The dancers radiated out from the central group in single file, keeping time and dancing expertly.
Feifei
接著我們來講講 “twinkle” 的意思?!癟winkle” 所描述 “閃爍” 指的是 “光一強(qiáng)一弱地閃爍”。比如,人們常說天上的星星會(huì) “twinkle”,因?yàn)樗偸?“一閃一閃地”。來聽兩個(gè)例句。
Examples
As the bus drove on to the last town, passengers could see its lights twinkling in the dark.
The children unwrapped their presents under the twinkling fairy lights of their Christmas tree.
Feifei
我們講解的這四個(gè)近義詞其實(shí)也都可以用來談?wù)撊恕1热?,“radiate” 可以描述一個(gè)人的行為和姿態(tài)像散發(fā)光芒一樣可以流露、顯示這個(gè)人的情感。我們來聽兩個(gè)例句。
Examples
The young boy radiated with happiness the whole time he was at the birthday party.
As she walked into the exam, anxiety radiated from her and she began to sweat.
Feifei
當(dāng)我們?cè)谛稳菀粋€(gè)人的雙眼 “閃閃發(fā)光” 的時(shí)候,也可以用 “twinkle”?!癟winkle” 的這個(gè)用法強(qiáng)調(diào)一個(gè)人非常快樂、開心,雙眼折射出亮光。搭配 “twinkle with something” 用來進(jìn)一步說明一個(gè)人雙眼 “發(fā)光” 的時(shí)候具體表現(xiàn)了怎樣的情感。來聽兩個(gè)例句。
Examples
They held out the gift with a twinkle in their eye. They knew she would like it.
His eyes twinkled with mirth as he told the punchline. Everyone laughed!
Feifei
單詞 “glitter” 也可以用來表示一個(gè)人正在感受一種非常強(qiáng)烈的情緒。來聽一個(gè)把小狗擬人的例句。
Example
The dog's eyes glittered with anger and she leapt into the fight to defend her puppy.
Feifei
“Sparkle” 還可以描述一個(gè)人 “生機(jī)勃勃,活力四射,機(jī)智有趣”。請(qǐng)大家聽一個(gè)例句。
Example
After he relaxed a bit, he really began to sparkle. I think he was just nervous because it was a first date.
Feifei
好了,以上我們給出了很多例句,來比較 “sparkle、glitter、radiate” 和 “twinkle” 的區(qū)別。最后,再教給大家一個(gè)小方法,幫助你選擇最恰當(dāng)?shù)囊粋€(gè)詞語來使用:在決定用哪個(gè)單詞前,先考慮你是想表達(dá) “光因反射而閃耀” 還是 “制造光芒”?是想表示 “光線亦強(qiáng)亦弱”,還是想要形容一個(gè)人的情感、表現(xiàn)?然后根據(jù)你的答案,來做出選擇。
如果你在英語學(xué)習(xí)中遇到了疑問,可以把問題發(fā)送到我們的郵箱,郵箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk,你也可以通過微博 “BBC英語教學(xué)” 與我們?nèi)〉寐?lián)系。謝謝收聽 “你問我答” 節(jié)目。我是馮菲菲。下次再見!