综合色区无码一区,亚洲综合一区国产精品,日韩亚洲性爱无码视频,国产白丝护士AV在线网站,国产三级视频播放线观看,亚洲五月综合缴情在线观看,aⅴ变态另类天堂无码专区

首頁  | 新聞熱詞

中美簽署第一階段經(jīng)貿(mào)協(xié)議

新華網(wǎng) 2020-01-16 14:42

分享到微信

當(dāng)?shù)貢r(shí)間1月15日,美國(guó)總統(tǒng)特朗普在白宮橢圓形辦公室會(huì)見中共中央政治局委員、國(guó)務(wù)院副總理、中美全面經(jīng)濟(jì)對(duì)話中方牽頭人劉鶴,雙方共同出席中美第一階段經(jīng)貿(mào)協(xié)議簽署儀式。

當(dāng)?shù)貢r(shí)間1月15日,中共中央政治局委員、國(guó)務(wù)院副總理、中美全面經(jīng)濟(jì)對(duì)話中方牽頭人劉鶴與美國(guó)總統(tǒng)特朗普在華盛頓白宮東廳共同簽署協(xié)議文本。(圖片來源:新華社)

 

Speaking at the signing ceremony, Liu first conveyed a message of Chinese President Xi Jinping to Trump.
劉鶴首先轉(zhuǎn)達(dá)習(xí)近平主席致特朗普總統(tǒng)的口信。


The conclusion of the phase-one economic and trade agreement is good for China, for the United States and for the whole world, Xi said in the message read out by the vice premier.
習(xí)近平在口信中指出,中美達(dá)成第一階段經(jīng)貿(mào)協(xié)議,有利于中美兩國(guó),有利于世界。


"It also shows that our two countries have the ability to act on the basis of equality and mutual respect, and work through dialogue and consultation to properly handle and effectively resolve relevant issues," read the message.
這也說明,中美雙方完全可以在平等和相互尊重的基礎(chǔ)上,通過對(duì)話磋商找到有關(guān)問題的妥善處理和有效解決辦法。


In the next step, the two sides need to implement the agreement in real earnest and optimize its positive impact, so as to make even greater progress in China-U.S. trade and economic cooperation, the Chinese president said.
下一步,雙方要把協(xié)議落到實(shí)處,發(fā)揮積極效應(yīng),推動(dòng)中美經(jīng)貿(mào)合作取得更大進(jìn)展。


To maintain healthy and steady growth of China-U.S. relations serves the interest of both countries and requires joint efforts from both sides, Xi said.
保持中美關(guān)系健康穩(wěn)定發(fā)展,符合雙方利益,需要雙方共同作出努力。


In that spirit, Xi voiced hope that the U.S. side will treat fairly Chinese companies and their regular economic, trade and investment activities, and give support to the collaboration between enterprises, research institutes, and schools and colleges of the two countries, as it will help enhance mutual trust and cooperation between the two sides.
本著這一精神,希望美方公平對(duì)待中國(guó)企業(yè)正常經(jīng)貿(mào)和投資活動(dòng),支持兩國(guó)企業(yè)、科研機(jī)構(gòu)、學(xué)校開展合作,促進(jìn)中美互信與合作。


"China is prepared to work with the United States in that direction. And I will stay in close touch with you personally," Xi said. "I believe that under our guidance, China-U.S. relations will deliver more results and bring greater benefits to our peoples in the year ahead."
中方愿與美方相向而行。我愿與你保持密切聯(lián)系,相信在我們共同引領(lǐng)下,中美關(guān)系在新的一年能夠給兩國(guó)人民帶來更多利益和實(shí)惠。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 英語點(diǎn)津微信
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 雙語小程序

      <td id="nxi2y"></td>
      <th id="nxi2y"></th>
    1. <big id="nxi2y"><meter id="nxi2y"><thead id="nxi2y"></thead></meter></big>
        <rt id="nxi2y"></rt>
        <ins id="nxi2y"><meter id="nxi2y"><table id="nxi2y"></table></meter></ins>
      1. <noscript id="nxi2y"><tr id="nxi2y"><samp id="nxi2y"></samp></tr></noscript>
        <acronym id="nxi2y"></acronym>
        综合色区无码一区,亚洲综合一区国产精品,日韩亚洲性爱无码视频,国产白丝护士AV在线网站,国产三级视频播放线观看,亚洲五月综合缴情在线观看,aⅴ变态另类天堂无码专区 国产在线拍揄自揄视频网站 国产视频精品免费 少妇系列之白嫩人妻 白眼女网爆韩国网红御姐性爱视频 热闹的背后总有不 日本黄漫画免费播放 亚洲AV日韩Aⅴ中文无码 无码一级视频在线