“BTW” 是一個(gè)首字母縮寫(xiě)詞,來(lái)自搭配 “by the way”,意思是 “順帶提一下,順便說(shuō)一句”。人們?cè)跁?shū)寫(xiě)和談話中用它來(lái)引出與談話主題相關(guān)、但非談話重點(diǎn)的內(nèi)容。在書(shū)寫(xiě)時(shí),“by the way” 的使用頻率高于它的縮寫(xiě)形式 “BTW”。
注意:“BTW” 和 “FYI” 雖然都可以用來(lái)引出新內(nèi)容,“FYI(for your information)” 的意思是 “供你參考”,用來(lái)補(bǔ)充重要的信息;而 “BTW” 則用于引出與談話主題有關(guān),但非重點(diǎn)的附帶信息。“FYI” 和 “BTW” 均可用于句首和句尾。
I posted a cute picture on my social media, which, by the way, got over 100 likes!
我在社交媒體上發(fā)了一張可愛(ài)的圖片。順便說(shuō)一下,這張照片獲得了 100 多個(gè) “贊”!
BTW, have you checked your emails this morning?
順便問(wèn)一句,你今天早上查郵件了嗎?
You gave a great presentation yesterday! The department bosses found it very useful, by the way.
你昨天做的報(bào)告很棒!部門(mén)領(lǐng)導(dǎo)們認(rèn)為報(bào)告非常有用,順便告訴你一下。