習(xí)近平向全國廣大護(hù)士致以節(jié)日的祝賀和誠摯的慰問
新華網(wǎng) 2020-05-12 09:04
在國際護(hù)士節(jié)到來之際,中共中央總書記、國家主席、中央軍委主席習(xí)近平代表黨中央,向全國廣大護(hù)士致以節(jié)日的祝賀和誠摯的慰問!
Since the outbreak of COVID-19, a vast number of nurses threw themselves into the battle without hesitation and proved worthy of the great trust placed in them, said Xi.
習(xí)近平指出,新冠肺炎疫情發(fā)生后,廣大護(hù)士義無反顧、逆行出征,白衣執(zhí)甲、不負(fù)重托。
They bravely marched to the frontlines of the fight against COVID-19 at home and abroad, demonstrating the noble spirit of respecting and protecting life, healing the wounded and rescuing the dying, and being dedicated to the cause, Xi noted.
英勇無畏沖向國內(nèi)國外疫情防控斗爭第一線,用實際行動踐行了敬佑生命、救死扶傷、甘于奉獻(xiàn)、大愛無疆的崇高精神。
Nursing is an important part of health care, Xi said, asking Party committees and governments at all levels to care about nurses, focus more efforts on strengthening the nursing workforce, and improve the incentive mechanisms.
習(xí)近平強(qiáng)調(diào),護(hù)理工作是衛(wèi)生健康事業(yè)的重要組成部分。各級黨委和政府要關(guān)心愛護(hù)廣大護(hù)士,加強(qiáng)護(hù)士隊伍建設(shè),完善激勵機(jī)制。
Xi expressed the hope that nurses will pass on the fine traditions, promote the humanitarian spirit and make further contributions to China's health care development and global public health.
希望廣大護(hù)士秉承優(yōu)良傳統(tǒng),發(fā)揚人道主義精神,為健康中國建設(shè)、維護(hù)世界公共衛(wèi)生安全不斷作出新的貢獻(xiàn)。