北京新發(fā)地批發(fā)市場8月15日起分期復市 不再零售
中國日報網(wǎng) 2020-08-14 10:33
8月13日,北京市第164場新冠肺炎疫情防控工作新聞發(fā)布會召開。會上表示,新發(fā)地農產品批發(fā)市場將于8月15日起分期復市,9月10日前全面復市。
Xinfadi market, source of a cluster of COVID-19 infections in Beijing in June, will reopen to the public on Saturday but only as a wholesale operation, a municipal government official said on Thursday. Zhou Xinchun, deputy head of Fengtai district, where the market is located, said the authority has upgraded its operations to make all buyers, vehicles and goods traceable after it reopens to the public.
豐臺區(qū)政府常務副區(qū)長周新春表示,新發(fā)地市場將于8月15日起復市,但是只開展批發(fā)業(yè)務。管理部門已經(jīng)升級了該市場的運營系統(tǒng),市場重新開放后,買方、車輛以及貨物全部實現(xiàn)可追溯。新發(fā)地市場是6月份北京市新冠肺炎聚集性疫情的發(fā)生地。
【單詞講解】
在商務類英語中,我們經(jīng)常會遇到retailer、wholesaler、distributor、outlet這一類詞匯,他們有什么區(qū)別呢?總體來說,這四個詞可以分成兩組,一組是 retailer 和 outlet,均與“零售”有關,另一組是 wholesaler 和 distributor,多與“批發(fā)”有關。Retailer 作為“零售商”規(guī)??纱罂尚。卉囌九赃叺膱罂ひ菜?retailer;outlet 可指某個品牌的專營店,也可指折扣店,對于后面的這個意思,可能很多人都比較熟悉,各類“奧特萊斯”outlets 其實就是各種名牌商品折扣店的聚集地;distributor 指的是某些公司產品的“分銷商”,而 wholesaler 作為“批發(fā)商”并不僅限于代理某一種產品。比如:furniture wholesaler 可以是各個不同品牌家具的代理批發(fā)商。
根據(jù)安排,復市后,新發(fā)地市場嚴格實行批零分離,主市場不再面向個人零售(the market will not serve individuals)。市場的批發(fā)環(huán)節(jié)采用“賣方注冊制、買方會員制”。
Buyers and sellers need to register before they trade in the market. All buyers and sellers have to make reservations, provide information including vehicle license plates, trading area, time and gates where their vehicles' enter before each trade.
買賣雙方都需先通過登記注冊后才能進入市場采購。每次交易前,買賣雙方均需預約,并提供車輛牌照、所在交易區(qū)、交易時間以及車輛進場入口等信息。
Only the vehicles of vendors and buyers will be allowed to enter the market. Anyone coming into the market must first pass a facial recognition system as well as temperature checks.
市場只允許買賣雙方的車輛進入。所有進入市場人員均須進行人臉識別及體溫檢測。
周邊設立便民菜市場
A nearby convenience vegetable market of 1,000 square meters opened to public on July 31. It has 22 stands selling vegetables, fruit, oil and eggs. Neighborhoods nearby are the main customers.
在新發(fā)地市場外部新設立了一個1000平方米的便民菜市場,滿足周邊老百姓的生活需求。據(jù)了解,該菜市場已于7月31日對外正式營業(yè),共有22個攤位,零售果蔬、糧油、蛋類等。
【相關詞匯】
新零售 new retail
半成品 half-finished products
農貿市場 farmers' markets
一客一用一消毒 disinfection after each serving
數(shù)字化健康證明 digital health certificate
(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)