综合色区无码一区,亚洲综合一区国产精品,日韩亚洲性爱无码视频,国产白丝护士AV在线网站,国产三级视频播放线观看,亚洲五月综合缴情在线观看,aⅴ变态另类天堂无码专区

首頁(yè)  | 學(xué)“習(xí)”熱詞

中共中央政治局常務(wù)委員會(huì)召開(kāi)會(huì)議 分析新冠肺炎疫情形勢(shì) 部署從嚴(yán)抓好疫情防控工作 中共中央總書(shū)記習(xí)近平主持會(huì)議

央視網(wǎng) 2022-03-17 20:43

分享到微信
點(diǎn)擊圖片查看視頻

中共中央政治局常務(wù)委員會(huì)3月17日召開(kāi)會(huì)議,分析新冠肺炎疫情形勢(shì),部署從嚴(yán)抓好疫情防控工作。中共中央總書(shū)記習(xí)近平主持會(huì)議并發(fā)表重要講話(huà)。

習(xí)近平指出,常態(tài)化疫情防控以來(lái),我們堅(jiān)持“外防輸入、內(nèi)防反彈”,不斷提升分區(qū)分級(jí)差異化精準(zhǔn)防控水平,快速有效處置局部地區(qū)聚集性疫情,最大限度保護(hù)了人民生命安全和身體健康,我國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展和疫情防控保持全球領(lǐng)先地位,充分體現(xiàn)了我國(guó)防控疫情的堅(jiān)實(shí)實(shí)力和強(qiáng)大能力,充分彰顯了中國(guó)共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)和我國(guó)社會(huì)主義制度的顯著優(yōu)勢(shì)。

習(xí)近平強(qiáng)調(diào),堅(jiān)持就是勝利。各地區(qū)各部門(mén)各方面要深刻認(rèn)識(shí)當(dāng)前國(guó)內(nèi)外疫情防控的復(fù)雜性、艱巨性、反復(fù)性,進(jìn)一步動(dòng)員起來(lái),統(tǒng)一思想,堅(jiān)定信心,堅(jiān)持不懈,抓細(xì)抓實(shí)各項(xiàng)防疫工作。要始終堅(jiān)持人民至上、生命至上,堅(jiān)持科學(xué)精準(zhǔn)、動(dòng)態(tài)清零,盡快遏制疫情擴(kuò)散蔓延勢(shì)頭。要提高科學(xué)精準(zhǔn)防控水平,不斷優(yōu)化疫情防控舉措,加強(qiáng)疫苗、快速檢測(cè)試劑和藥物研發(fā)等科技攻關(guān),使防控工作更有針對(duì)性。要保持戰(zhàn)略定力,堅(jiān)持穩(wěn)中求進(jìn),統(tǒng)籌好疫情防控和經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展,采取更加有效措施,努力用最小的代價(jià)實(shí)現(xiàn)最大的防控效果,最大限度減少疫情對(duì)經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展的影響。

會(huì)議指出,近期全國(guó)本土聚集性疫情呈現(xiàn)點(diǎn)多、面廣、頻發(fā)的特點(diǎn)。要壓實(shí)屬地、部門(mén)、單位、個(gè)人四方責(zé)任,落實(shí)早發(fā)現(xiàn)、早報(bào)告、早隔離、早治療要求,從嚴(yán)從實(shí)開(kāi)展防控工作,加強(qiáng)對(duì)疫情重點(diǎn)地區(qū)的防控指導(dǎo),快速控制局部聚集性疫情。

會(huì)議強(qiáng)調(diào),要保持群眾正常生產(chǎn)生活平穩(wěn)有序,做好生活必需品生產(chǎn)供應(yīng),保障好群眾就醫(yī)需求。要加快疾控體系改革,擴(kuò)大重點(diǎn)人群監(jiān)測(cè)覆蓋面,完善多渠道監(jiān)測(cè)預(yù)警機(jī)制,全面提升疫情監(jiān)測(cè)預(yù)警和應(yīng)急反應(yīng)能力。要壓實(shí)口岸地區(qū)防控責(zé)任,充實(shí)口岸防控力量,健全常態(tài)化防控機(jī)制,補(bǔ)齊短板弱項(xiàng),筑牢外防輸入防線(xiàn)。要加強(qiáng)學(xué)校等重點(diǎn)場(chǎng)所常態(tài)化防控,壓實(shí)主體責(zé)任,做實(shí)做細(xì)防控措施和應(yīng)急預(yù)案。要教育引導(dǎo)廣大干部群眾充分認(rèn)識(shí)防疫工作的重要性,掌握防疫知識(shí),自覺(jué)遵守防疫要求,加強(qiáng)自我防護(hù),配合黨和政府做好工作。要加強(qiáng)疫苗接種科普宣傳,推進(jìn)加強(qiáng)免疫接種,進(jìn)一步提高接種率,筑牢群防群控防線(xiàn)。要統(tǒng)籌做好信息發(fā)布和宣傳引導(dǎo),及時(shí)向社會(huì)通報(bào)疫情態(tài)勢(shì)和防控工作進(jìn)展,主動(dòng)回應(yīng)社會(huì)關(guān)切。

會(huì)議要求,各地區(qū)各部門(mén)各方面要把思想和行動(dòng)統(tǒng)一到黨中央決策部署上來(lái),黨政同責(zé),齊抓共管,做到守土有責(zé)、守土盡責(zé),提高防疫本領(lǐng)。要加強(qiáng)組織領(lǐng)導(dǎo),克服麻痹思想、厭戰(zhàn)情緒、僥幸心理、松勁心態(tài),以時(shí)不我待的精神抓實(shí)抓細(xì)疫情防控各項(xiàng)工作。疫情較為嚴(yán)重的地方,黨政主要領(lǐng)導(dǎo)和各級(jí)領(lǐng)導(dǎo)干部要把防疫工作放在第一位,盡銳出戰(zhàn),決戰(zhàn)決勝。各級(jí)黨組織和廣大黨員、干部要積極發(fā)揮作用,深入防控一線(xiàn),深入群眾,積極幫助群眾排憂(yōu)解難。要強(qiáng)化督查問(wèn)責(zé),對(duì)失職失責(zé)導(dǎo)致疫情失控的要立即依紀(jì)依規(guī)查處,嚴(yán)肅問(wèn)責(zé)。

會(huì)議還研究了其他事項(xiàng)。

 

Xi requires swift containment of latest COVID-19 outbreaks

BEIJING, March 17 (Xinhua) -- Xi Jinping, general secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee, on Thursday urged swift containment of the spread of the COVID-19 epidemic.

Xi made the remarks while presiding over a meeting of the Standing Committee of the Political Bureau of the CPC Central Committee to analyze the COVID-19 epidemic situation.

Since the COVID-19 response measures were enforced on a regular basis, China has effectively responded to regional cluster infections and provided the best protection for people's lives and health as it can, Xi said.

The country's economic performance and COVID-19 response, which both led the world, fully demonstrated its strength and capacity in epidemic prevention and control. It also showed the advantages of the CPC's leadership and the socialist system, he noted.

"Victory comes from perseverance," Xi said. He asked all departments and regions to prepare for complexity and difficulty in COVID-19 response at home and abroad.

The people should always come first, said Xi. He stressed science-based and accurate measures and the adherence to the dynamic zero-COVID policy to curb the spread of the epidemic soonest.

He called for further scientific and technological innovation in research and development of vaccines, rapid testing reagents, and medicines to make the prevention and control more targeted.

More effective measures should be taken to achieve maximum effect in prevention and control with minimum cost, and to reduce the impact on socioeconomic development as much as possible, said Xi.

Noting the recent local COVID-19 cluster transmissions appeared in many places in the country, with broad coverage and frequent occurrences, the meeting called for stringent implementation of the policy of early detection, reporting, quarantine and treatment.

Guidance for epidemic prevention and control should be strengthened in key areas to swiftly control local cluster cases, said the meeting.

The meeting stressed the need to secure the production and supply of daily necessities and ensure people's need for medical treatment.

It also underlined the importance of comprehensively improving the capacities of epidemic transmission monitoring, early warning, and emergency response.

The meeting asked for strengthened virus control efforts at ports to build a strong defense against imported cases and enhanced regular prevention and control measures in schools and other key places.

Greater efforts ought to be made in advancing the administration of COVID-19 vaccines and raising the vaccination rate to reinforce the defense against the epidemic, the meeting emphasized.

Relevant departments should inform the public of the latest epidemic situation and the progress of the epidemic prevention work on a timely basis, noted the meeting.

The meeting urged all localities to stay on high alert, lose no time, and attend to every aspect and detail when implementing epidemic containment measures.

In regions where the epidemic hit, officials at all levels must consider epidemic prevention and control their top priority and put their utmost effort toward the successful containment of the virus, the meeting underscored.

Officials who have lost control of the epidemic due to dereliction of duty must be investigated immediately following discipline and regulations, the meeting added.

 

 

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 英語(yǔ)點(diǎn)津微信
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 雙語(yǔ)小程序

      <td id="nxi2y"></td>
      <th id="nxi2y"></th>
    1. <big id="nxi2y"><meter id="nxi2y"><thead id="nxi2y"></thead></meter></big>
        <rt id="nxi2y"></rt>
        <ins id="nxi2y"><meter id="nxi2y"><table id="nxi2y"></table></meter></ins>
      1. <noscript id="nxi2y"><tr id="nxi2y"><samp id="nxi2y"></samp></tr></noscript>
        <acronym id="nxi2y"></acronym>
        综合色区无码一区,亚洲综合一区国产精品,日韩亚洲性爱无码视频,国产白丝护士AV在线网站,国产三级视频播放线观看,亚洲五月综合缴情在线观看,aⅴ变态另类天堂无码专区 国产在线拍揄自揄视频网站 国产视频精品免费 少妇系列之白嫩人妻 白眼女网爆韩国网红御姐性爱视频 热闹的背后总有不 日本黄漫画免费播放 亚洲AV日韩Aⅴ中文无码 无码一级视频在线