習(xí)近平在遼寧考察時強(qiáng)調(diào) 在新時代東北振興上展現(xiàn)更大擔(dān)當(dāng)和作為 奮力開創(chuàng)遼寧振興發(fā)展新局面
新華網(wǎng) 2022-08-18 17:32
新華社沈陽8月18日電 中共中央總書記、國家主席、中央軍委主席習(xí)近平近日在遼寧考察時強(qiáng)調(diào),要貫徹黨中央決策部署,堅持穩(wěn)中求進(jìn)工作總基調(diào),統(tǒng)籌疫情防控和經(jīng)濟(jì)社會發(fā)展工作,統(tǒng)籌發(fā)展和安全,完整、準(zhǔn)確、全面貫徹新發(fā)展理念,堅定不移推動高質(zhì)量發(fā)展,扎實推進(jìn)共同富裕,加快推進(jìn)治理體系和治理能力現(xiàn)代化,深入推進(jìn)全面從嚴(yán)治黨,在新時代東北振興上展現(xiàn)更大擔(dān)當(dāng)和作為,奮力開創(chuàng)遼寧振興發(fā)展新局面,以實際行動迎接黨的二十大勝利召開。
8月16日至17日,習(xí)近平在遼寧省委書記張國清、省長李樂成陪同下,先后來到錦州、沈陽等地,深入革命紀(jì)念館、河湖治理工程、企業(yè)、社區(qū)等進(jìn)行調(diào)研。
16日下午,習(xí)近平在錦州市首先考察了遼沈戰(zhàn)役紀(jì)念館。70多年前,中國共產(chǎn)黨指揮人民軍隊取得遼沈戰(zhàn)役勝利。習(xí)近平依次參觀序廳、戰(zhàn)史館、支前館、英烈館,回顧東北解放戰(zhàn)爭歷史和遼沈戰(zhàn)役勝利進(jìn)程,追憶廣大人民群眾支援前線的感人事跡和革命先烈不畏犧牲的英雄事跡。習(xí)近平指出,遼沈戰(zhàn)役的勝利,充分體現(xiàn)了毛澤東同志等老一輩革命家高超的戰(zhàn)略眼光和戰(zhàn)略謀劃。解放戰(zhàn)爭時期我們黨同國民黨的大決戰(zhàn),既是兵力火力之戰(zhàn),更是民心向背之爭。遼沈戰(zhàn)役勝利是東北人民全力支援拼出來的,淮海戰(zhàn)役勝利是老百姓用小車推出來的,渡江戰(zhàn)役勝利是老百姓用小船劃出來的。民心是最大的政治,決定事業(yè)興衰成敗。只要我們黨始終保持同人民群眾的血肉聯(lián)系,始終與人民同呼吸、共命運、心連心,就能擁有戰(zhàn)勝一切艱難險阻的強(qiáng)大力量。習(xí)近平強(qiáng)調(diào),學(xué)習(xí)黨史是每一位黨員的義務(wù)。要推動黨史學(xué)習(xí)教育常態(tài)化長效化,引導(dǎo)廣大黨員、干部把學(xué)習(xí)黨史作為必修課和常修課。
習(xí)近平親切會見了老戰(zhàn)士老同志和革命烈士親屬代表,向他們表示誠摯慰問。習(xí)近平指出,東北人民不僅為遼沈戰(zhàn)役勝利和東北解放付出了巨大犧牲,也為新中國建設(shè)和抗美援朝戰(zhàn)爭勝利作出了巨大貢獻(xiàn),黨和人民永遠(yuǎn)不會忘記。我們的紅色江山是千千萬萬革命烈士用鮮血和生命換來的。江山就是人民,人民就是江山。我們決不允許江山變色,人民也絕不答應(yīng)。吃水不忘挖井人。新中國成立70多年來,經(jīng)過一代又一代人艱苦奮斗,我們的國家發(fā)生了翻天覆地的變化,人民過上了全面小康生活,中華民族屹立于世界民族之林。我們要繼續(xù)向前走,努力實現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興,以告慰革命先輩和先烈。各級黨委和政府要關(guān)心老戰(zhàn)士老同志和革命烈士親屬,讓老戰(zhàn)士老同志享有幸福晚年,讓烈士親屬體會到黨的關(guān)懷和溫暖。紅色江山來之不易,守好江山責(zé)任重大。要講好黨的故事、革命的故事、英雄的故事,把紅色基因傳承下去,確保紅色江山后繼有人、代代相傳。習(xí)近平祝愿老戰(zhàn)士老同志健康長壽、生活幸福、事事如意!
隨后,習(xí)近平來到錦州東湖森林公園,考察當(dāng)?shù)丶訌?qiáng)生態(tài)環(huán)境修復(fù)情況。公園位于小凌河和女兒河交匯處北側(cè)。2014年起,錦州市對兩河進(jìn)行環(huán)境綜合整治,并沿河修建了10余公里綠化帶,形成了濱河健身休閑帶狀公園。習(xí)近平察看小凌河沿岸生態(tài)環(huán)境。他強(qiáng)調(diào),良好生態(tài)環(huán)境是東北地區(qū)經(jīng)濟(jì)社會發(fā)展的寶貴資源,也是振興東北的一個優(yōu)勢。要把綠色發(fā)展理念貫穿到生態(tài)保護(hù)、環(huán)境建設(shè)、生產(chǎn)制造、城市發(fā)展、人民生活等各個方面,加快建設(shè)美麗中國。生態(tài)文明建設(shè)能夠明顯提升老百姓獲得感,老百姓體會也最深刻。要堅持治山、治水、治城一體推進(jìn),科學(xué)合理規(guī)劃城市的生產(chǎn)空間、生活空間、生態(tài)空間,多為老百姓建設(shè)休閑、健身、娛樂的公共場所。
習(xí)近平現(xiàn)場聽取了遼寧省防汛工作匯報。今年北方雨水偏多,遼寧入汛以來出現(xiàn)多輪強(qiáng)降雨過程,導(dǎo)致農(nóng)作物受損、群眾財產(chǎn)損失。遼寧省委和省政府在中央有關(guān)部門支持下,全力做好各項救災(zāi)救助工作,及時轉(zhuǎn)移受災(zāi)群眾近20萬人,保證受災(zāi)群眾有飯吃、有衣穿、有干凈水喝、有臨時安全住處、有病能及時就醫(yī),保持了社會大局穩(wěn)定。習(xí)近平十分關(guān)心受災(zāi)群眾的救援安置情況。他指出,8月仍是北方地區(qū)防汛關(guān)鍵期。各級黨委和政府要堅持人民至上、生命至上,加強(qiáng)汛情監(jiān)測,及時排查風(fēng)險隱患,抓細(xì)抓實各項防汛救災(zāi)措施,妥善安置受災(zāi)群眾,確保人民群眾生命安全。要做好災(zāi)后恢復(fù)重建規(guī)劃,幫助受災(zāi)群眾盡早恢復(fù)正常生產(chǎn)生活。要健全體制機(jī)制,完善應(yīng)對預(yù)案,加強(qiáng)對極端天氣的預(yù)警和防范,提高洪澇地質(zhì)災(zāi)害防御和應(yīng)急搶險救援能力。當(dāng)前,一些地方遇到嚴(yán)重干旱,要切實做好抗旱工作。
東湖文化廣場上,正在休閑、進(jìn)行文化活動的群眾看到總書記來了,紛紛向總書記問好。習(xí)近平親切地對大家說,中國式現(xiàn)代化是全體人民共同富裕的現(xiàn)代化,不能只是少數(shù)人富裕,而是要全體人民共同富裕;中國式現(xiàn)代化是物質(zhì)文明和精神文明相協(xié)調(diào)的現(xiàn)代化,要弘揚中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,用好紅色文化,發(fā)展社會主義先進(jìn)文化,豐富人民精神文化生活。黨中央高度重視東北振興。黨的十八大以來,黨中央實施深入推進(jìn)東北振興戰(zhàn)略,我們對新時代東北全面振興充滿信心、也充滿期待。錦州是一座英雄的城市,也是一座具有獨特文化氣質(zhì)和深厚歷史文化底蘊(yùn)的城市??吹竭@里經(jīng)過整治,生態(tài)環(huán)境、人居環(huán)境發(fā)生了巨大變化,感到很欣慰。希望大家增強(qiáng)保護(hù)生態(tài)、愛護(hù)環(huán)境的意識,共同守護(hù)好自己的家園。祝愿鄉(xiāng)親們今后生活更幸福更美好!
習(xí)近平17日在沈陽市考察調(diào)研。當(dāng)天下午,他來到沈陽新松機(jī)器人自動化股份有限公司。在企業(yè)展廳,習(xí)近平聽取遼寧新時代東北振興整體情況介紹,察看遼寧先進(jìn)科技產(chǎn)品集中展示,并考察了新松公司生產(chǎn)經(jīng)營、自主創(chuàng)新情況。企業(yè)生產(chǎn)車間內(nèi),工業(yè)機(jī)器人、協(xié)作機(jī)器人、特種機(jī)器人等正在進(jìn)行測試。習(xí)近平向技術(shù)人員和企業(yè)職工詢問企業(yè)開展核心技術(shù)攻關(guān)等情況,對企業(yè)自主創(chuàng)新和產(chǎn)業(yè)化發(fā)展取得的成績予以肯定,表示新松公司體現(xiàn)了中國速度、中國水平。
車間外,企業(yè)員工代表圍攏在一起,習(xí)近平向大家揮手致意。習(xí)近平強(qiáng)調(diào),黨中央實施創(chuàng)新驅(qū)動發(fā)展戰(zhàn)略,格外重視自主創(chuàng)新,格外重視創(chuàng)新環(huán)境建設(shè),努力提升我國產(chǎn)業(yè)水平和實力,推動我國從經(jīng)濟(jì)大國向經(jīng)濟(jì)強(qiáng)國、制造強(qiáng)國轉(zhuǎn)變。當(dāng)前,經(jīng)濟(jì)全球化遭遇逆流,保護(hù)主義抬頭,但我們要堅持敞開大門搞建設(shè)。我國發(fā)展既要扎扎實實、步步為營,又要開放包容、互利共贏,積極構(gòu)建以國內(nèi)大循環(huán)為主體、國內(nèi)國際雙循環(huán)相互促進(jìn)的新發(fā)展格局。要堅持自力更生,把國家和民族發(fā)展放在自己力量的基點上,牢牢掌握發(fā)展主動權(quán)。全面建設(shè)社會主義現(xiàn)代化強(qiáng)國,實現(xiàn)第二個百年奮斗目標(biāo),必須走自主創(chuàng)新之路。要時不我待推進(jìn)科技自立自強(qiáng),只爭朝夕突破“卡脖子”問題,努力把關(guān)鍵核心技術(shù)和裝備制造業(yè)掌握在我們自己手里。青年人朝氣蓬勃、充滿活力,是企業(yè)發(fā)展希望所在。各級黨委和政府要營造良好環(huán)境,充分激發(fā)青年人創(chuàng)新創(chuàng)造活力,鼓勵他們在各領(lǐng)域勇于創(chuàng)新、勇攀高峰,為推動新時代東北振興作出更大貢獻(xiàn)。
習(xí)近平隨后來到皇姑區(qū)三臺子街道牡丹社區(qū)。該社區(qū)建于上世紀(jì)80年代,共有3000多戶居民,近年來經(jīng)過基礎(chǔ)設(shè)施改造和服務(wù)改善,成為基層治理示范社區(qū)。習(xí)近平先后走進(jìn)社區(qū)黨群服務(wù)中心、群眾活動中心和養(yǎng)老服務(wù)中心,向社區(qū)工作者、幸福教育課堂的師生和老年志愿者了解當(dāng)?shù)丶訌?qiáng)基層黨建、改善人居環(huán)境、開展為民服務(wù)等情況。在老年餐廳,習(xí)近平向正在用餐的老人們詢問飯菜價格貴不貴、社區(qū)服務(wù)好不好、生活上還有什么困難。
習(xí)近平走進(jìn)居民李水家中,察看廚房、衛(wèi)生間、臥室等,之后在客廳落座并同一家人親切交談。大家告訴總書記,社區(qū)經(jīng)過改造,冬天屋里暖和多了,道路積水的問題也解決了,環(huán)境好,心情也好?,F(xiàn)在孩子上學(xué)有著落,老人看病有托底,鄰里和睦就像一家人??吹剿麄?nèi)兆雍兔琅d旺,習(xí)近平十分欣慰。
離開社區(qū)時,居民們熱情歡送總書記。習(xí)近平對大家說,小康夢、強(qiáng)國夢、中國夢,歸根到底是老百姓的“幸福夢”。中國共產(chǎn)黨的一切奮斗都是為人民謀幸福。他指出,老舊小區(qū)改造是提升老百姓獲得感的重要工作,也是實施城市更新行動的重要內(nèi)容。要聚焦為民、便民、安民,盡可能改善人居環(huán)境,改造水、電、氣等生活設(shè)施,更好滿足居民日常生活需求,確保安全。要加強(qiáng)社區(qū)服務(wù),提升服務(wù)功能。老人和小孩是社區(qū)最常住的居民,“一老一幼”是大多數(shù)家庭的主要關(guān)切。我國已經(jīng)進(jìn)入老齡化社會。要大力發(fā)展老齡事業(yè)和老齡產(chǎn)業(yè),有條件的地方要加強(qiáng)養(yǎng)老設(shè)施建設(shè),積極開展養(yǎng)老服務(wù)。未成年人健康成長事關(guān)國家和民族未來,事關(guān)千千萬萬家庭幸福安康。社區(qū)要積極開展各種公益性課外實踐活動,促進(jìn)未成年人身體健康、心理健康、心靈健康。要加強(qiáng)社區(qū)基層黨組織建設(shè),加強(qiáng)和改進(jìn)社區(qū)工作,推動更多資源向社區(qū)傾斜,讓老百姓體會到我們黨是全心全意為人民服務(wù)的,黨始終在人民群眾身邊。習(xí)近平祝愿大家在新時代東北全面振興發(fā)展中生活一天比一天好。
丁薛祥、劉鶴、陳希、何立峰和中央有關(guān)部門負(fù)責(zé)同志陪同考察。
8月17日上午,習(xí)近平在沈陽親切接見駐沈陽部隊大校以上領(lǐng)導(dǎo)干部和團(tuán)級單位主官,代表黨中央和中央軍委,向駐沈陽部隊全體官兵致以誠摯問候,并同大家合影留念。張又俠陪同接見。
?
Xi Jinping calls for further endeavor and responsibility for revitalization of Northeast China, development of Liaoning Province
?
Xi Jinping, general secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee, president of the People's Republic of China, and chairman of the Central Military Commission, made an inspection tour of Liaoning Province in recent days. He required the province to implement the Party Central Committee's decisions and plans, uphold the underlying principle of pursuing progress while ensuring stability, balance COVID-19 control and economic and social development, and coordinate development and security. Xi also called for thorough implementation of the new development philosophy, resolutely promoting high-quality development, making solid progress in achieving common prosperity, and stepping up efforts to modernize the governance system and capacity. He required that Party building must be furthered with strict discipline, and local Party committees and governments must shoulder greater responsibility and make further endeavors in revitalizing Northeast China in the new era, strive to open a new chapter in the revitalization and development of Liaoning, and set the stage with concrete action to welcome the 20th CPC National Congress.
From August 16 to August 17, accompanied by Zhang Guoqing, secretary of the Liaoning Provincial Party Committee, and Li Lecheng, governor of Liaoning, Xi Jinping went to Jinzhou and Shenyang, where he visited a revolution museum, inspected a river and lake management project, an enterprise and a community.
On the afternoon of August 16, Xi Jinping went to the Liaoshen Campaign Memorial in Jinzhou. Over 70 years ago, under the leadership of the CPC, the people's army won this campaign against the Kuomintang forces. Xi visited the Entrance Hall, Hall of Campaign History, Hall of Supporting the Front and Hall of Martyrs. He recalled the liberation war history of Northeast China and how this important campaign was won, and commemorated the moving deeds of the people who did their best to support the front and the heroic acts of the martyrs who sacrificed their lives. Xi pointed out that the victory of this campaign gave expression to the great strategic insight and planning of Chairman Mao Zedong and other revolutionaries of the older generation. The decisive battles during the War of Liberation between our Party and the Kuomintang were not only a competition between military strength, but also more importantly, a struggle about winning people's support. The victory of the Liaoshen Campaign would not have been achieved without the staunch support of the people in the Northeast, neither would the victory of the Huaihai Campaign without the efforts of local people who used their handcarts to support the front, and nor would the victory of the Crossing-the-Yangtze Campaign without the endeavor of those who rowed their boats to ferry our soldiers.
Trust and support from the people are of vital political importance, which determines whether we will succeed or not with our cause. As long as our Party forever maintains close bond, and throws in its lot with the people, we will be able to pool great strength to surmount all difficulties and hardships, Xi said. Xi stressed that every Party member is obliged to study the history of the Party. He called for efforts to make it a routine and long-term work to study Party's history so that Party members will be guided to take such study as a compulsory and regular task.
Xi had a cordial meeting with representatives of veteran soldiers, senior comrades and relatives of revolutionary martyrs and expressed his sincere solicitude to them. He noted that the people in Northeast China not only made enormous sacrifices for the victory of the Liaoshen Campaign and the liberation of the region, but also made great contributions to the building of the People's Republic of China and the victory of the War to Resist U.S. Aggression and Aid Korea, which the Party and the people will remember forever. Numerous revolutionary martyrs sacrificed their lives for the founding of our socialist country. The nation is composed of people, and people are all that matter to the nation. We will never allow our socialist country to change its nature, and neither will the people. As a Chinese saying goes, "when drinking water from a well, you should never forget who dug it." Since the People's Republic of China was founded more than seven decades ago, with hard work by one generation after another, tremendous changes have taken place in our country. The people are living a moderately prosperous life, and the Chinese nation becomes a proud and active member of the international community. We will continue to march forward and work hard to realize the rejuvenation of the Chinese nation to console the souls of our revolutionary martyrs and forefathers. Party committees and governments at all levels should care about the veteran soldiers, senior comrades and relatives of revolutionary martyrs, and ensure that the veteran soldiers and senior comrades enjoy their retirement and Party's concern and care reach relatives of revolutionary martyrs. Our socialist country was not founded easily, and safeguarding it requires great responsibilities. We must tell the stories of the Party, revolution and heroes well and pass on the traditions of revolution to ensure that future generations carry on the revolutionary heritage of our socialist country, Xi said. Xi also wished the veteran soldiers and senior comrades sound health and a long and happy life.
Xi then arrived at the Donghu Forest Park in Jinzhou to inspect the local ecological remediation work. The park is located at the north side of where the Xiaoling River and the Nyu'er River converge. Jinzhou has taken comprehensive measures to improve the environment along the rivers since 2014. It has also built a green belt of more than 10 kilometers along the riverbank, creating a riverside fitness and recreation park shaped like a ribbon. Xi took a close look at the environment along the Xiaoling River. He noted that good environment is valuable assets for economic growth and social development in Northeast China, and it is also what the region can take advantage of in its revitalization drive. It is important to apply the concept of green development to ecological conservation, environmental improvement, production and manufacturing, the development of cities, the people's lives, and many other aspects so that work can be accelerated to construct a beautiful China. Ecological conservation is an endeavor that could significantly boost people's sense of gain and impress the people the most. It is imperative to manage ecological conservation of mountains and waters and environmental protection of cities in a holistic manner, allotting space to production, to daily life, and to ecological development in a reasonable manner, and building more public places for recreation, fitness and entertainment.
Xi was briefed on the province's flood control work on site. North China has recorded an above the average level of rainfall since the start of the year. Months into the flooding season, Liaoning has received multiple rounds of heavy rainfall, leading to crop damage and financial losses. With the support of relevant central authorities, the provincial Party committee and government have gone to all lengths to rescue and relieve the affected population, evacuating nearly 200,000 people without delay and ensuring them access to food, clothes, clean drinking water, safe interim accommodation and medical resources. Overall social stability has thus been maintained. Xi attached great importance to the rescue, relief and resettlement of those affected. Xi noted that August remains a key month for the North to prevent floods. Party committees and governments at all levels must continue putting people and their lives above anything else. They should enhance flood monitoring, ferret out and address risks and vulnerabilities in a timely manner, and make detailed and tangible efforts in carrying out flood control and disaster relief measures. And they should make appropriate arrangements for those affected to ensure their safety. It is important to devise proper plans for post-disaster recovery and reconstruction to help people restore their production and lives at an early date. It is also important to improve current mechanisms and institutions, better response plans, strengthen early warning and prevention of extreme weather conditions, and boost the capabilities of preventing and fending off floods and geological disasters, as well as capabilities for emergency rescue and disaster relief. At present, some localities are suffering from severe droughts, and concrete measures should be taken in response.
In the Donghu Culture Square, members of the public who were enjoying their leisure time or conducting cultural activities greeted the general secretary upon his arrival. Xi said amiably to them that the Chinese-style modernization is one featuring common prosperity, rather than prosperity for only a handful of people; it is a modernization with a coordinated development of material and cultural progress, which requires efforts to promote the fine traditional Chinese culture, make good use of the "red" revolutionary culture and develop the advanced socialist culture to enrich people's intellectual and cultural lives. The Party Central Committee attaches great importance to the revitalization of the country's northeast region. Since the 18th CPC National Congress, the Party Central Committee has implemented a strategy on deepening the revitalization of Northeast China. We have full confidence in an all-round revitalization of the Northeast in the new era, and we are looking forward to that. Jinzhou is a heroic city, and a city boasting a unique culture and profound historical and cultural heritage as well. I am glad to see that efforts in conservation and renovation have greatly improved the ecological and living environment here. I hope everyone could raise their awareness of environmental conservation and protection and make joint efforts in protecting their own home. I wish you all a better and happier life.
On August 17, Xi inspected the city of Shenyang. In the afternoon, Xi visited the Siasun Robot and Automation Co., Ltd. In the enterprise's exhibition hall, Xi was briefed about Liaoning's efforts in the revitalization of the northeast region in the new era, watched a special display of the province's advanced technological products, and inspected the company's production, operation as well as its work in independent innovation. In the company's factory workshops, tests of industrial robots, collaborative robots and specialized robots were being carried out. Xi asked the technicians and workers about the enterprise's research on core technologies and expressed acknowledgement to the achievements the enterprise has made in independent innovation and industrial development, saying that the company represents the Chinese speed and the Chinese proficiency.
Xi waved to representatives of workers and staff members who were gathering outside the workshops. Xi stressed that the CPC Central Committee has implemented the innovation-driven development strategy, paying special attention to independent innovation and creating an environment for innovation, with a view to improving China's industrial level and strength, and promoting China's transformation from a major economy to a strong economic power and a manufacturer of quality. With economic globalization encountering adverse currents and protectionism, we must keep our door open for development. We must develop our economy in a down-to-earth manner, and at the same time remain open and inclusive so as to create a win-win cooperation model for all to benefit. We should actively build a new development pattern with domestic circulation as the mainstay and the domestic and international circulations to promote each other, Xi said.
We should adhere to self-reliance, putting the development of the country and the nation on the basis of our own strength and firmly grasping the initiative of development. We must follow a path of independent innovation to fully build China into a great modern socialist country and realize the Second Centenary Goal. We should promote self-reliance and self-improvement in science and technology, seizing every minute to make breakthroughs in "bottleneck" problems, and striving to have the core technologies in key areas and equipment manufacturing industry in our own hands. Young people, full of vigor and vitality, are the hope of enterprise development. Party committees and governments at all levels should create an environment for fully stimulating young people's creativity, encouraging them to be brave in innovation and scale new heights in various fields and make greater contributions to the revitalization of Northeast China in the new era, Xi added.
Xi then went to Mudan community at Santaizi subdistrict of Huanggu District. Built in the 1980s, it has become a demonstration community with more than 3,000 households for grassroots governance after infrastructure renovation and service improvement in recent years. Xi walked into the community service center, activity center and elderly service center. From community workers, teachers and students of a happiness education class and elderly volunteers, he learned about local situations of Party building, living environment and services for residents. At a canteen for the elderly, Xi asked those having their meals there whether the food is expensive or not, whether the community service is good or not, and what difficulties they still have.
Xi walked into resident Li Shui's apartment and was shown around the kitchen, bathroom, bedrooms, etc. He then sat down in the living room and had a cordial conversation with the family. They told Xi that, thanks to the renovation of old residential communities, it was much warmer inside their homes in winter and roads were not water-logging any more. They said that they were happy with improved living environment. Now they don't have to worry about children's education or basic medical care for the elderly, and the friendly neighborhood is just like a big family. Learning that they are living a happy and hopeful life, Xi was very much gratified.
Bidding farewell to the residents, Xi stressed that the dream of building a moderately prosperous society in all respects and the dream of building a strong country as well as the Chinese Dream are all meant in nature to realize the people's dream of happiness. The ultimate goal of the CPC's endeavors is to seek happiness for the people. He pointed out that as a major aspect of the action plan for urban renewal, renovation of old residential communities is an important work that enhances people's sense of gain. The principle is to serve the people and make their life convenient and safe. More efforts should be made to further improve the living environment and upgrade facilities concerning the supply of water, electricity and gas, so as to better meet residents' daily needs and ensure their safety. Community services should also be boosted and the service provision functions of communities should be strengthened. The elderly and children spend more time in communities and their well-being is a major concern for most families, noted Xi. As China is stepping into an aging society, Xi emphasized the importance of developing old-age programs and relevant industries, and strengthening the construction of elderly care facilities in areas with adequate conditions.
The healthy growth of children has a bearing on the future of the country and the Chinese nation and on the well-being of millions of families, he said. Communities should carry out more off-campus activities for public welfare to ensure children's physical and mental health. He stressed that Party organizations at the community level should be strengthened and community-level work be enhanced. More resources should be allocated to communities so that the people feel the CPC serves the people wholeheartedly and is always with the people. Xi wished a better life for all in the revitalization drive of Northeast China in the new era.
Ding Xuexiang, Liu He, Chen Xi, He Lifeng and other leading officials of the central Party and government departments accompanied Xi during the inspection tour.
On the morning of August 17, Xi met with officers at or above senior colonel level and chief officers of regiment units in Shenyang. He extended sincere greetings to all officers and soldiers of Shenyang-based troops on behalf of the CPC Central Committee and the Central Military Commission, and had a photo taken with them. Zhang Youxia accompanied Xi during the meeting.