表達(dá) “build one’s hopes on someone or something” 的意思是 “把希望寄托于某人或某事的成功或表現(xiàn),希望此人或此事能達(dá)到預(yù)期的目標(biāo)”。
The company built their hopes on an advertising campaign. If it doesn’t work, the company might have to close.
公司把希望寄托于廣告宣傳上。如果不奏效,那么公司可能不得不關(guān)閉。
Don’t build your hopes on one project. If we start three or more projects, there will be more chance of success.
不要寄望于一個(gè)項(xiàng)目的成功。如果我們開(kāi)展三個(gè)或更多的項(xiàng)目,成功的可能性會(huì)更高。
I built my hopes on him delivering the presentation to the investors and getting us the deal. He managed to do it!
我寄希望于他能向投資者作演示報(bào)告,幫我們談定這筆生意上。他成功辦到了!