搭配 “the finishing touch” 的意思是 “為使事物變得完美無(wú)缺而做的最后的加工修飾”,常用來(lái)指 “一套步驟或創(chuàng)作過(guò)程中最后的潤(rùn)色”,即漢語(yǔ)中的 “畫(huà)龍點(diǎn)睛之筆”。根據(jù)句意,名詞 “touch” 也可以變復(fù)數(shù),即 “the finishing touches”,意思不變。
Thank you for the flowers. They've added the finishing touch to the table.
謝謝你送的花。花給這張桌子添加了最后一道點(diǎn)綴。
The workers are still putting the finishing touches to the new university building. Let's hope it's ready in time for the opening!
工人們還在為新的大學(xué)樓做收尾工作。希望所有工作都能在正式啟用前完工!
The hat was the finishing touch to her beautiful outfit.
這頂帽子是她這套美麗穿搭的點(diǎn)睛之筆。