習(xí)近平回信勉勵(lì)“模范空降兵連”全體官兵 弘揚(yáng)光榮傳統(tǒng) 苦練過(guò)硬本領(lǐng) 努力鍛造敢打必勝的空降利刃
新華社 2023-08-01 08:39
新華社北京7月31日電 中共中央總書記、國(guó)家主席、中央軍委主席習(xí)近平近日給“模范空降兵連”全體官兵回信,對(duì)他們予以親切勉勵(lì),并致以八一建軍節(jié)的祝賀。
習(xí)近平在回信中表示,你們以黃繼光老班長(zhǎng)為榜樣,傳承英雄精神,爭(zhēng)做英雄傳人,實(shí)現(xiàn)全面進(jìn)步,連隊(duì)常年保持先進(jìn),我為你們?nèi)〉玫某煽?jī)感到高興。希望你們牢記使命,珍惜榮譽(yù),弘揚(yáng)光榮傳統(tǒng),砥礪血性膽魄,苦練過(guò)硬本領(lǐng),努力鍛造敢打必勝的空降利刃,為黨和人民再立新功。
“模范空降兵連”是一支具有光榮傳統(tǒng)的英雄連隊(duì),涌現(xiàn)出以特級(jí)英雄黃繼光為代表的一批功臣模范。該連長(zhǎng)期堅(jiān)持學(xué)傳統(tǒng)、愛(ài)傳統(tǒng)、講傳統(tǒng),始終保持沖鋒姿態(tài),完成一系列重大任務(wù),連續(xù)幾十年保持先進(jìn)。2013年,習(xí)近平簽署中央軍委命令,授予該連“模范空降兵連”榮譽(yù)稱號(hào)。2014年古田全軍政治工作會(huì)議期間,習(xí)近平接見(jiàn)該連時(shí)任指導(dǎo)員,對(duì)全連官兵表示親切問(wèn)候。近日,連隊(duì)全體官兵給習(xí)主席寫信,匯報(bào)近年來(lái)思想和工作情況,表達(dá)牢記囑托、不辱使命、再創(chuàng)佳績(jī)的信念和決心。
?
Xi replies to letter from Chinese paratroopers
President Xi Jinping has called on Chinese paratroopers to carry on their glorious tradition, sharpen their skills, and strive to forge a blade-like force that is ready to fight and able to win.
Xi, also general secretary of the Communist Party of China Central Committee and chairman of the Central Military Commission, made the remarks in a letter replying to the paratroopers of a model airborne company and extended festive greetings to them, ahead of China's Army Day, which falls on Aug. 1.
In the reply letter, Xi said he is pleased to learn about the progress the company has achieved and expressed the hope that the paratroopers remain committed to their mission, honor their fine tradition, boost their courage, sharpen their skills and make new contributions to the Party and the people.
The company, known for a number of heroic model soldiers in its history including Huang Jiguang who sacrificed his life in the War to Resist U.S. Aggression and Aid Korea (1950-1953), has accomplished a series of important missions and maintained its excellence for decades.
In 2013, Xi granted the company the title of "model airborne company" and, at a 2014 meeting with the company's then political instructor, he extended amiable greetings to officers and soldiers of the whole company.