媒體英語(yǔ)
Four new emperor penguin groups found by satellite研究人員利用衛(wèi)星圖像發(fā)現(xiàn)四個(gè)新的帝企鵝群
科學(xué)家利用衛(wèi)星圖像發(fā)現(xiàn)了位于南極洲的四個(gè)新的帝企鵝群。這一發(fā)現(xiàn)使得白色南極大陸周?chē)阎牡燮簌Z筑巢地?cái)?shù)量達(dá)到66個(gè)。
Emperor penguins live in extreme conditions, coming together during the height of the Antarctic winter to breed in distinct groupings.
帝企鵝生活在極端的氣候條件下,它們?cè)谀蠘O嚴(yán)冬時(shí)期聚集在一起,在各自不同的小群落中繁殖。
These colonies tend to be separated from each other by an average of about 150 miles. Scientists have been using satellites to search the gaps in this spacing for birds they didn't know about, and they found four previously unrecognised nesting sites.
這些帝企鵝群彼此之間的距離平均約為150英里??茖W(xué)家們一直在使用衛(wèi)星在這個(gè)間隔中尋找仍未被發(fā)現(xiàn)的帝企鵝,而他們這次發(fā)現(xiàn)了四個(gè)以前未被識(shí)別的筑巢地。
Emperors will only breed on floating sea ice, which is already becoming highly variable and is expected to diminish greatly this century as global temperatures warm.
帝企鵝只在浮冰上繁殖,而浮冰量現(xiàn)在時(shí)多時(shí)少,隨著全球氣溫變暖,預(yù)計(jì)浮冰面積將會(huì)在本世紀(jì)大幅減少。
詞匯表
extreme conditions 極端氣候條件,極端環(huán)境
the height of 高峰,極致
breed 繁殖
groupings 分組,群
colonies (動(dòng)物的)群
spacing 間距
previously unrecognised 以前未被發(fā)現(xiàn)的
nesting sites 筑巢地
floating 浮動(dòng)的,漂浮的
diminish 減少
閱讀理解:請(qǐng)?jiān)谧x完上文后,回答下列問(wèn)題。
1.True or False? Emperor penguins breed all year round.
2.How far apart are emperor penguin colonies usually found?
3.What did scientists use to find the new nesting sites?
4.What is likely to happen to the ice where emperor penguins breed?
答案
1.True or False? Emperor penguins breed all year round.
False. Emperor penguins come together to breed at the height of winter.
2.How far apart are emperor penguin colonies usually found?
Emperor penguin colonies are usually separated by about 150 miles, on average.
3.What did scientists use to find the new nesting sites?
Scientists used satellites to find new nesting sites.
4.What is likely to happen to the ice where emperor penguins breed?
The amount of floating sea ice is expected to diminish greatly this century.