【雙語(yǔ)財(cái)訊】暑期消費(fèi)拉動(dòng)7月經(jīng)濟(jì) 擴(kuò)內(nèi)需政策加力顯效 Consumption giving forces to China's economic growth in July
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2024-08-19 16:53
國(guó)家統(tǒng)計(jì)局發(fā)布的最新數(shù)據(jù)顯示,7月份經(jīng)濟(jì)運(yùn)行總體平穩(wěn)、穩(wěn)中有進(jìn)。其中,暑期消費(fèi)對(duì)社會(huì)消費(fèi)品零售總額等多個(gè)經(jīng)濟(jì)指標(biāo)起到帶動(dòng)作用。
China's economic growth showed a stable growth trend in July, the surge in consumption during the summer holiday is driving positive momentum in economic indicators, according to data released by the National Bureau of Statistics, the Securities Times reported on Friday.
據(jù)《證券時(shí)報(bào)》8月16日?qǐng)?bào)道,國(guó)家統(tǒng)計(jì)局發(fā)布的數(shù)據(jù)顯示,7月份我國(guó)經(jīng)濟(jì)運(yùn)行總體平穩(wěn)、穩(wěn)中有進(jìn)。其中,暑期消費(fèi)對(duì)多個(gè)經(jīng)濟(jì)指標(biāo)起到帶動(dòng)作用。
Recovery of the consumption continued as the index of services production, and the total retail sales of consumer goods registered 4.8 percent and 2.7 percent growth year-on-year in July, respectively. On a monthly basis, the growth rate outpaced June by 0.1 percentage point and 0.7 percentage point, respectively, according to the report.
報(bào)道稱,7月份消費(fèi)延續(xù)恢復(fù)態(tài)勢(shì),全國(guó)服務(wù)業(yè)生產(chǎn)指數(shù)和社會(huì)消費(fèi)品零售總額分別同比增長(zhǎng)4.8%和2.7%,增速比上月加快0.1個(gè)百分點(diǎn)和0.7個(gè)百分點(diǎn)。
With an increase number of tourists traveling during summer break, sectors such as transportation, warehousing and postal production grew faster than that of the service industry as a whole.
暑期旅游出行人數(shù)增多,帶動(dòng)相關(guān)的交通運(yùn)輸、倉(cāng)儲(chǔ)和郵政業(yè)生產(chǎn)指數(shù)增長(zhǎng)快于全部服務(wù)業(yè)增速。
Consequently, the travel consulting rental services grow relatively faster than usual, said Liu Aihua, an NBS spokeswoman, at a news conference in Beijing on Thursday.
國(guó)家統(tǒng)計(jì)局新聞發(fā)言人劉愛(ài)華8月15日在北京召開(kāi)的新聞發(fā)布會(huì)上介紹,受其影響,旅游咨詢租賃服務(wù)類消費(fèi)增長(zhǎng)也較快。
The foundation for the recovery of the consumer market will be further solidified, with the implementation of a combination of policies in order to increase people's income and consumption demands, Liu added.
劉愛(ài)華表示,隨著增加居民收入、增強(qiáng)消費(fèi)能力和意愿各項(xiàng)政策的貫徹落實(shí),消費(fèi)市場(chǎng)恢復(fù)的基礎(chǔ)將進(jìn)一步得到鞏固。
Investment is another important driving force of domestic demand. China's fixed-asset investment in the manufacturing industry rose 9.3 percent year-on-year during the Jan-July period, faster than that of investment in infrastructure and real estate development.
劉愛(ài)華稱,投資是國(guó)內(nèi)需求的另一重要組成部分。1~7月份,全國(guó)固定資產(chǎn)投資中的制造業(yè)投資同比增長(zhǎng)9.3%,明顯快于同期基礎(chǔ)設(shè)施投資和房地產(chǎn)開(kāi)發(fā)投資增速。
英文來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)
編譯:丹妮
審校:董靜、齊磊