The Dark Knight《暗夜騎士》精講之一
[ 2009-03-16 17:10 ]
影片對白:I'm putting the word out. Five hundred grand for this clown dead. A million alive, so I can teach him some manners first.
影片簡介:
類 型: 動作 冒險 犯罪 劇情
國家/地區(qū): 美國
上 映: 2008年07月18日
導 演:克里斯托弗·諾蘭 Christopher Nolan
主 演: 希斯·萊杰 (Heath Ledger) 阿倫·艾克哈特 (Aaron Eckhart) 邁克爾·凱恩 (Michael Caine) 麥琪·吉倫哈爾 Maggie Gyllenhaal) 加里·奧德曼 (Gary Oldman)
劇情:
在警長戈登和地區(qū)檢察官哈維·丹特的協(xié)助下,蝙蝠俠懲惡鋤奸的行動越來越順風順水,他甚至決定要將窮街陋巷中殘余的黨匪一網(wǎng)打盡。三人聯(lián)手打擊犯罪成效不菲,高譚市漸漸回復了昔日的平靜。甚至有人開始假伴成蝙蝠俠來懲治罪犯。
然而小丑的出現(xiàn),給歌潭蒙上了陰影。他炸死女法官,毒死局長,又在全城哀悼,市長講話之時射擊市長,幸虧戈等警官相救,市長才幸免于難。小丑抓住了那些假伴成蝙蝠俠的人,并加以迫害,像全城宣布,除非蝙蝠俠摘下面具像警察自首,否則每天都有人死。
哈維·丹特為了歌潭,宣稱自己是蝙蝠俠。小丑開始刺殺,但真正的蝙蝠俠出現(xiàn),并與戈登警官一起將小丑捉住。丹特在小丑被捉后坐車回家,怎料開車的竟是黑幫的臥底。于是丹特和雷切爾均被關(guān)押。
蝙蝠俠對小丑嚴刑拷打,怎料小丑卻越是開心。他要蝙蝠俠在兩人之間選擇。最后,蝙蝠俠救出丹特,但其半邊臉已被火燒毀,雷切爾被炸死,而警局被小丑的人體炸彈襲擊。在小丑的誘導下,躺在醫(yī)院里的,傷心欲絕的丹特在小丑的誘導下成了雙面人...
永遠的“小丑”
“小丑”的扮演者,希斯·萊杰的意外逝世,為《蝙蝠俠前傳2:黑暗騎士》憑空籠罩了一層悲傷的面紗,而這部影片也成了他生前最后一部完整的作品……克里斯托弗·諾蘭談及“小丑”這個角色時,首先聲明道,無論是在萊杰生前還是死后,他飾演的“小丑”永遠是這部影片最大的亮點,也是人們爭相討論的焦點,諾蘭表示:“萊杰帶給這個角色的是前所未有的體驗,黑暗的性格來源于悲傷的過去,詭異中帶著幽默。在萊杰的詮釋下,‘小丑’不僅僅是一個銀行搶劫犯或普通的犯罪分子,他的主要動機其實還在于根深蒂固的無政府主義……我和萊杰曾就這個角色聊過很多,還一起為劇本做過最后的加工,并達成了非常有默契的共識:正是由于現(xiàn)在的社會處于一種混亂的無政府狀態(tài),所以才出現(xiàn)了像‘小丑’這種單純地只想傷害別人的邪惡代表?!?br/>
考考你
請將下列句子翻譯成英文。
1.幾個年輕人光天化日地 就燒了我們一部車。
2.關(guān)鍵時刻一個人會顯出本來面目。
3.我只是沒辦法接你的電話。別夸大其詞了。
4.他放出話來,他一定要把這個人弄出監(jiān)獄。
The Reader《朗讀者》精講之散 參考答案
1.Edison was always intrigued by everything around him when he was young .
2.We have a good many in commom.
3.It's an open secret that he's have an affair with his secretary.
4.The only real power comes out of a long rifle.
影片對白:I'm putting the word out. Five hundred grand for this clown dead. A million alive, so I can teach him some manners first.
(英語點津Jennifer編輯)
點擊進入:更多精彩電影回顧
|