精彩對白: Lying was born in both of you. You're a liar and a troublemaker and, if you ask me, you got no business walking the streets of Los Angeles...
Birthday party(生日Party)
其中16,18,21歲最為重要。
Bachelor/bachelorette party(單身漢/單身女郎Party)
為準(zhǔn)新郎和準(zhǔn)新娘準(zhǔn)備的,一般參加的都是單身朋友,會請Stripper來表演,有的時候還表演其它的節(jié)目.
Housewarming Party(暖屋會)
從字面上解釋就是“把屋子弄熱”,一般是搬了新家以后開,給新家增加人氣,類似于我們說的“溫鍋”。Sex And The City里Samantha曾經(jīng)開過。與會者常帶上一兩件小禮物,如炊具等家庭實用物品,以幫助主人開始新的生活。
Baby shower(嬰兒洗禮)
雖然是叫“給寶寶洗澡”,其實沒有Baby也沒有水,是準(zhǔn)媽的朋友們?yōu)樗_的Party。
Farewell Party(歡送會)
在辦公室里,占用上班時間開,一般是買點禮物點些Pizza就完了。
SuperBowl Party(超級杯Party)
超級杯總決賽的時候開,一般不管是不是球迷都會參加,因為一年里最精彩的新廣告會在比賽中間播出。
Oscar Party(奧斯卡Party)
和SuperBowl相似,大家在一起看Oscar頒獎典禮,評論明星衣服或者預(yù)測得主,是比較安靜的Party。
Holiday Party(節(jié)日會)
包括Fourth Of July,Christmas,New year's eve,Mardi Gras(狂歡節(jié)) 等等。
Theme Party(主題Party)
很受年輕人歡迎,定下主題然后根據(jù)主題風(fēng)格購買衣服,禮物等等。
Pimps,hos and superheroes(皮條客,妓女和大英雄)
年輕人常見的Party。皮條客的裝扮是禮帽,風(fēng)衣,墨鏡和拐杖;大英雄則一般是漫畫人物(比如蜘蛛人,蝙蝠俠,超人等等,還有貓女等女英雄;妓女則和一般的打扮沒有區(qū)別,也有男人裝扮成妓女的模樣。
Redneck(農(nóng)民)
要求是大家盡量穿得土。
St.Patrick'S day(圣帕特里克節(jié))
原本是愛爾蘭宗教節(jié)日,到了美國成了大家狂歡喝酒的Party,代表飲品是愛爾蘭黑啤酒,但一般沒有人喝。
Surprise Party(驚喜Party)
Friends里經(jīng)常開,大多是為某人生日,搬家,升遷等舉行的。Party主角一般事先不知情,被騙到現(xiàn)場后大家從藏身之處跳出來大喊:"Surprise!"
Stag party (“雄鹿會”或男子聚會)
Stag party只限于男子參加,女性一律謝絕。在stag party上,男士們主要是打撲克,一起看拳擊賽或者足球賽。有時候,在新郎舉行婚禮的前夜舉行stag party,紀念他告別單身生活。
Hen party (女性聚會)
典型的女人聚會是擺上咖啡和糕點,大家閑聊。
Tailgate party (車尾野餐會,又叫“球迷場外野餐會”)
這是一種不分男女老少的聚會。Tailgate原是一種箱形轎車尾部的車門,它可以翻下來當(dāng)桌子用。一些球迷在比賽開始前幾小時就捷足先登,把三明治、熱狗或者烘烤肉類放在這張車尾的臨時桌子上舉行野餐,這就是tailgate party 的由來。
No-host party(費用分擔(dān)的社交聚會)
No-host是“沒有主人”的意思。這種社交集會由參加的人各自分擔(dān)費用,形式上有主辦者,但沒有擔(dān)負全部費用的主人(host)。大家可分擔(dān)現(xiàn)金,也可各自帶食品和飲料。
Apple Picking Party(摘蘋果郊游會)
秋天學(xué)校邀請外國師生到郊外果園摘蘋果的活動,為秋季歡度周末的方式之一。
Brown Bag Party(棕色紙袋會)
一種自帶食品的聚會。與會者各自從中取出食品,邊吃邊談,是一種經(jīng)濟實惠的交際活動。
Christmas Tree Decorating Party(圣誕樹裝飾會)
為圣誕節(jié)各家各戶舉辦的活動,邊唱邊跳邊裝飾,節(jié)日氣氛濃厚。參加者需帶綢帶、剪紙、紙花等裝飾品。
Picnic Party(野餐會)
野餐是美國人最喜歡的活動之一。除hot dog和hamburger需要火烤外,一般都吃冷食。
Potluck Party(家常聚餐會)
一般為幾家在一起舉行。各家?guī)ё愎准胰顺缘氖称?,然后共同享用各家精制的飯菜?/font>
(來源:中青網(wǎng)英語角)
考考你
請將下列句子翻譯成英文:
1. 你是想耍我們,是嗎?
2. 你一直在逃避作為母親應(yīng)盡的職責(zé)。
3. 你們這對天生的騙子。
4. 她身患偏執(zhí)癥,迫害妄想癥與精神紊亂。
Changeling 《換子疑云》精講之二參考答案
1. Mrs. Collins, I have made it my mission in life to bring to light all the things the LAPD wish none of us ever knew about.
2. They will do anything in their power to discredit you.
3. But I'm not on a mission. I just want my son home.
4. But if you do it right, he may very well be the last.
精彩對白: Lying was born in both of you. You're a liar and a troublemaker and, if you ask me, you got no business walking the streets of Los Angeles...
(英語點津,許雅寧編輯)
點擊進入更多精彩電影回顧