當(dāng)前位置: Language Tips> Columnist 專欄作家> Leon
分享到
富二代的英文怎么說?拜金女的英文怎么說?答案肯定不止一種,不過現(xiàn)在經(jīng)濟(jì)環(huán)境的變化,使得人們的經(jīng)濟(jì)地位發(fā)生了分化,這種有些游戲版的標(biāo)簽也就越來越多了。我想,如果鈔票可以開微博,也許粉絲數(shù)能到第一名,拼爹的時代,關(guān)于錢的口語不得不學(xué)。
1. Haters.
這個詞廣泛地存在于美國饒舌歌曲的歌詞里,形容那些在金錢比賽中輸?shù)舻?,同時很有怨氣并總在嫉妒有錢人的人。對于這樣嫉妒自己的人,我見過最霸氣的回復(fù)是let them hate, let the money pile up! 他恨他的,我賺我的!但也有人指出有這樣的人在身邊,會持續(xù)鞭策自己做到更好。
2. He was born loaded.
對于富二代的說法,這個句子再形象不過。Loaded是指那種含金湯匙出生的狀態(tài),ps,有些自動翻譯的譯法是不準(zhǔn)確的哦。富一代和富二代的區(qū)別是一個是loaded,一個是born loaded。
3. My dream is to swim in money.
在用鈔票做的泳池里游泳是種什么感覺?不清楚,但這個幻想充斥現(xiàn)在的音樂錄影帶中。順便說一下傍款族的說法,這里由于性別分為兩種說法,一種是所謂的小白臉,即kept man;另一種是拜金女,即gold digger.
4. They live on the upper east side on park avenue.
每個大都市都有大家熟知的富人區(qū),在紐約,上東區(qū)的公園大道是很有名的富人區(qū),2012年大熱的單曲《江南style》里說的Gangnam就是首爾的富人區(qū)。當(dāng)然,這里也就成了kept men和gold diggers的目標(biāo)區(qū)域。
5. If you want respect, you gotta earn it.
說到底,對于賺夠錢的人來還在賺錢的目的,就不單單是炫耀型消費(fèi)了,他們也許是想購買更奢華的體驗(yàn),或者得到更多的認(rèn)同和尊敬。很多歌詞里,你會聽到他們唱power、paper and respect,paper指的是錢,在后面就說了respect,可見尊敬對于有錢人還是老百姓都是一個終極的需求。
富一代和富二代都是標(biāo)簽,重要的是無論處在什么社會階層,我們把努力生活當(dāng)作一種態(tài)度,而不是抱怨。因?yàn)槿绻г褂杏茫覀冊缇投荚阝n票的泳池里穿梭了。
相關(guān)閱讀
作者簡介:
Leon,哈爾濱工業(yè)大學(xué)畢業(yè)。尚友雅思頻道主編,老友記骨灰粉,擅長托福和雅思口語,創(chuàng)作熱貼包括:跟著Leon沖30考托福系列;跟著Leon學(xué)口語系列。
(中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津 陳丹妮 編輯)
上一篇 : 末日來了,需要正能量!
下一篇 : 男士清晨臉部裝修四部曲
分享到
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn