综合色区无码一区,亚洲综合一区国产精品,日韩亚洲性爱无码视频,国产白丝护士AV在线网站,国产三级视频播放线观看,亚洲五月综合缴情在线观看,aⅴ变态另类天堂无码专区

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Easy English> Odd Question  
   
 





 
明星要不要公開婚事?
[ 2009-09-08 16:15 ]

明星要不要公開婚事?

Much ado has been made about Andy Lau and his "girlfriend" Carol Chu recently, not least from Sin Chew Daily, who labeled a photo of them hand-in-hand leaving KL International Airport in Malaysia "the photo of the century". Lau's appearance at Chu's father's funeral led to some guessing. Then, in a letter on his official website, Lau confirmed his marriage to Chu, apologized to his fans and cleared rumors that have been circulating for 24 years. Twenty-four years? They may have a child for goodness sake.

近來,劉德華和“女友”朱麗倩被推到了風(fēng)頭浪尖上。之前《星洲日報》曾刊登兩人十指緊扣離開馬來西亞吉隆坡國際機場的照片,該照被稱為“世紀(jì)之照”。而劉德華在朱麗倩父親葬禮上的現(xiàn)身更是引發(fā)猜議紛紛。之后,劉德華終于在自己的官網(wǎng)上證實已與朱麗倩結(jié)婚,澄清了流傳24年之久的傳言,并向粉絲們道歉。24年?天哪,他們可能連孩子都有了!

But give credit to Lau for sticking to his principles. As old-fashioned, unnecessary and hollow as his principles may seem, 24 years is a long time to pretend you don't have a girlfriend.

我們該稱贊一下堅持原則的劉德華?;蛟S這種原則看起來有些過時、毫無必要甚至虛偽,但24年假裝沒女友也絕非易事。

明星要不要公開婚事?

Young celebrities are much more open about their relationships. In July, Liu Ye married French photographer Anais Martane and photos were soon released showing them kissing and flirting. Yuan Quan and Xia Yu, who have been similarly open about their romance, just anounced their marriage to the public.

如今年輕明星們對待戀情的態(tài)度則更為開放。今年7月,劉燁和他的法國攝影師女友安娜伊絲·馬田正式結(jié)婚,二人親吻調(diào)請的照片不久便公開流傳了。同樣,袁泉和夏雨對待戀情也十分大方,二人新近公布了結(jié)婚的消息。

For Western celebrities, being secretive about a relationship is a short-lived affair. Paparazzi pictures of the "couple" soon lead to confirmation. Besides, celebrities can profit. In Hollywood there isn't a more money-making deal than hooking up with a fellow celeb. Think of the earning machine that Brad and Angelina are.

而西方明星們只會對那些新戀情遮遮掩掩。緋聞男女一旦被狗仔隊拍到照片,關(guān)系基本上也就明確了。此外,明星自己也能從中獲利。在好萊塢,沒有什么比跟明星家庭有關(guān)更賺錢的了。想想“印鈔機”布拉德和安吉麗娜吧。

明星要不要公開婚事?

Celebs soon learn they can cash in on their wedding by signing contracts with magazines worth millions of dollars. David and Victoria Beckham set the standard in 1999, when they sold their pictures to OK! for a record 2 million. Britney Spears and Kevin Federline followed suit, selling their pictures to OK!

名人們很快就知道如何利用婚禮來賺錢了——他們會和雜志社簽署價值數(shù)百萬美元的合同。1999年,貝克漢姆夫婦為此樹立了一個標(biāo)桿——他們以200萬美元的價格將照片賣給了《OK》雜志。之后,布蘭妮和和凱文·費德林照貓畫虎,也將照片賣給了該雜志。

While being open about the fact that they are engaged, most celebrities will attempt to keep the ceremony a secret. Jennifer Lopez and Marc Anthony told friends to gather at Lopez's home for a simple "afternoon party". The news that it was their wedding got out and paparazzi helicopters circled the house. Nicole Kidman went to extreme lengths to keep her wedding to Keith Urban private. She set the time at 6.30 pm so that the dark would keep out snooping eyes, and reportedly hired false brides to look like her.

雖然西方明星對結(jié)婚并不保密,他們?nèi)詴尰槎Y充滿神秘色彩。珍妮弗·洛佩茲和馬克·安東尼曾邀請朋友們到女方家里參加一個簡單的午后聚會。不想二人要結(jié)婚的消息不脛而走,狗仔隊甚至出動了直升機在洛佩茲家上空盯梢。妮可·基德曼也絞盡腦汁想讓自己和凱斯·厄本的婚禮悄悄進(jìn)行。她把時間安排在晚上6:30,希望黃昏能夠阻止那些窺探者的目光。據(jù)報道,她甚至雇了長得很像自己的人假扮新娘。

明星要不要公開婚事?

For Hollywood celebrities, secrecy isn't of the "are they/aren't they?" type. Secrecy is about details of the wedding--the date, the dress, the number of dancing monkeys. These are kept under wraps to ensure exclusivity--often meaning exclusivity to one magazine.

對好萊塢的名人而言,所謂的秘密并非“他們是不是結(jié)婚了?”,而是婚禮的細(xì)節(jié)問題:日期、著裝、豪華程度。為了確保媒體報道的獨家性,這些內(nèi)容通常被嚴(yán)格保密。

It's also a handy way to get a bit of self-promotion. "In a way, when these couples act very shy to the press and the public, it keeps the fires of interest burning even brighter," explained ex-OK! editor Sarah Ivens to USA Today. " If I was a smart person with an album to promote, I'd do it as well."

同時,這也是明星自我炒作的一條捷徑。前《OK》雜志總編輯莎拉·艾云斯在接受《今日美國》采訪時說:“從某種程度上講,這些明星情侶越是在媒體和大眾前表現(xiàn)得十分害羞,人們對其反而越感興趣。如果我有張專輯要推廣,夠聰明的話我肯定也會這么做?!?/p>

明星要不要公開婚事?

Lau came into the public eye in the 80s, when being a celebrity was more about talent. Now it's about presence. There's dignity in Lau's attempt to save a private life, but he ends up looking out-of-date. It would be a shame if the rumors about their marriage were true since they've wasted that photo opportunity. Still, they can always do it again.

劉德華成名于20世紀(jì)80年代,那時候當(dāng)明星要靠才華。而現(xiàn)在,曝光率變得越來越重要。劉德華試圖給自己的私生活留一點尊嚴(yán),結(jié)果卻顯得有些落伍了。如果兩人結(jié)婚的消息屬實,真可惜他錯過了一個大賣婚禮照片的機會。不過,他們也可以再辦一次!

相關(guān)閱讀:

接吻從何起源

男人女人,誰開車更安全?

機場安檢會對身體有害嗎

清晨怎么做才能提神

(來源:北外網(wǎng)院,英語點津編輯)

 

英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
在家教育 home schooling
數(shù)字游民 digital nomad
鳩山舊唱片網(wǎng)上售高價
Fan mail
Slang / Work 俚語/ 工作
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
經(jīng)典英語口語,不得不看(推薦)
I chocolate you!怎么翻譯?
請教obama演講里的一句話
 
曬曬小D機器人暴強的翻譯
美國校園最in俗語大全

 

      <td id="nxi2y"></td>
      <th id="nxi2y"></th>
    1. <big id="nxi2y"><meter id="nxi2y"><thead id="nxi2y"></thead></meter></big>
        <rt id="nxi2y"></rt>
        <ins id="nxi2y"><meter id="nxi2y"><table id="nxi2y"></table></meter></ins>
      1. <noscript id="nxi2y"><tr id="nxi2y"><samp id="nxi2y"></samp></tr></noscript>
        <acronym id="nxi2y"></acronym>
        综合色区无码一区,亚洲综合一区国产精品,日韩亚洲性爱无码视频,国产白丝护士AV在线网站,国产三级视频播放线观看,亚洲五月综合缴情在线观看,aⅴ变态另类天堂无码专区 国产在线拍揄自揄视频网站 国产视频精品免费 少妇系列之白嫩人妻 白眼女网爆韩国网红御姐性爱视频 热闹的背后总有不 日本黄漫画免费播放 亚洲AV日韩Aⅴ中文无码 无码一级视频在线