民生“收購(gòu)”美銀行“股權(quán)”
[ 2007-10-11 13:41 ]
2007年10月8日,一直以頗為靈活姿態(tài)出現(xiàn)在資本市場(chǎng)的中國(guó)民生銀行再吃螃蟹,將通過(guò)對(duì)美國(guó)聯(lián)合銀行控股公司(聯(lián)合控股)三個(gè)階段的投資,最終持有其20%的股權(quán)。民生銀行將成為聯(lián)合控股單一最大股東。這也是我國(guó)銀行業(yè)首次以股權(quán)投資方式進(jìn)入美國(guó)市場(chǎng)。那么,民生對(duì)聯(lián)合控股的“股權(quán)收購(gòu)”怎么說(shuō)呢?
請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》相關(guān)報(bào)道:
According to a Minsheng statement, the stake purchase will be divided into three phases: Minsheng will initially buy 5.4 million shares for $96 million, representing a 4.9 percent stake. Before March 31, 2008, the bank will increase its ownership to 9.9 percent. And by June 2009, it may increase its holding to 20 percent, becoming the largest single shareholder in UCBH.
報(bào)道中說(shuō),在第一階段,聯(lián)合控股將向民生銀行增發(fā)540萬(wàn)新股,占聯(lián)合控股增發(fā)后股本的4.9%;2008年3月底之前,民生銀行將投資聯(lián)合控股9.9%的股份;到2009年6月,如全部交易最終完成,民生銀行將持有20%的股權(quán),成為聯(lián)合控股單一最大股東。
這里,“stake purchase” 可以理解為“股權(quán)收購(gòu)”或“股權(quán)投資”;股權(quán)收購(gòu)還可以表達(dá)為“take stakes”。
(英語(yǔ)點(diǎn)津 Celene編輯)
|