日本服務(wù)業(yè)員工每日掃描微笑
Workers have daily smile scans
[ 2009-07-07 13:39 ]
日本鐵路系統(tǒng)要求員工每天早晨接受“微笑掃描”,希望以此提高員工的服務(wù)質(zhì)量。負(fù)責(zé)執(zhí)行此項(xiàng)任務(wù)的并不是鐵路系統(tǒng)的老板,而是由歐姆龍公司研發(fā)的“微笑掃描儀”軟件。員工的微笑表情被掃描后,該軟件會(huì)用0到100之間的分值對(duì)其進(jìn)行評(píng)價(jià),如果得分低于平均水平,系統(tǒng)會(huì)提示員工改進(jìn)。京濱急行快鐵的員工每天上班時(shí)都帶著一張自己當(dāng)天的標(biāo)準(zhǔn)笑臉圖,工作時(shí)的微笑表情都要以此為準(zhǔn)。據(jù)悉,日本越來(lái)越多的服務(wù)行業(yè)都開(kāi)始使用這一軟件對(duì)員工進(jìn)行培訓(xùn)。
|
Japanese railway workers face enforced "smile scans" every morning in a bid to boost their customer services, it has been claimed.
|
Japanese railway workers face enforced "smile scans" every morning in a bid to boost their customer services, it has been claimed. More than 500 staff at Keihin Electric Express Railway are expected to be subjected to daily face scans by "smile police" bosses.
The "smile scan" software, developed by the Japanese company Omron, produces a sweeping analysis of a smile based on facial characteristics, from lip curves and eye movements to wrinkles.
After scanning a face, the device produces a rating between zero to 100 depending on the estimated value of the fulfilled potential of a person's biggest smile.
For those with a below-par grin, one of an array of smile-boosting messages will op up on the computer screen ranging from "you still look too serious" to "lift up your mouth corners", according to the Mainichi Daily News.
A growing number of service industries are reportedly using the new Omron Smile Scan system for "smile training" among its staff.
Workers at Keihin Electric Express Railway will receive a print out of their daily smile which they will be expected to keep with then throughout the day to inspire them to smile at all times, the report added.
相關(guān)閱讀
世界首個(gè)“禿頂計(jì)算器”問(wèn)世
德國(guó)推出黃金自助售賣(mài)機(jī)
日本機(jī)器人老師進(jìn)課堂
(Agencies)
(英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)
|