今年是“十一五”的最后一年,也是實(shí)現(xiàn)節(jié)能減排目標(biāo)的決戰(zhàn)之年。在決勝的關(guān)鍵時(shí)刻,5月5日,國務(wù)院召開全國節(jié)能減排工作電視電話會(huì)議,發(fā)布確保實(shí)現(xiàn)“十一五”節(jié)能減排目標(biāo)的通知。下面我們就來看看這次會(huì)議透露出的節(jié)能減排關(guān)鍵詞。
iron hand 鐵的手腕
In a nationwide video and teleconference, Wen told governments at all levels to work with an "iron hand" to eliminate inefficient enterprises.
在全國電視電話工作會(huì)議上,溫家寶總理告訴各級(jí)政府,要用“鐵的手腕”治理低效企業(yè)。
outdated capacity 落后產(chǎn)能
More efforts were needed to reduce use of outdated capacity and curb new projects in industries with overcapacity, he said.
溫家寶表示,應(yīng)進(jìn)一步淘汰落后產(chǎn)能,限制產(chǎn)能過剩工業(yè)的新項(xiàng)目上馬。
high-energy-consuming and high-emission industries “兩高”項(xiàng)目
Wen called for stricter control over high-energy-consuming and high-emission industries.
溫家寶呼吁,要對(duì)“兩高”項(xiàng)目(高耗能、高排放)采取更嚴(yán)厲限制措施。
ecological compensation 生態(tài)補(bǔ)償
The statement also said China will promote ecological compensation - a market-based mechanism to balance economic development with nature conservation - and draft regulations in the sector.
通知還提到,中國將推進(jìn)生態(tài)補(bǔ)償機(jī)制,并制定相應(yīng)規(guī)則。以市場為基礎(chǔ)的生態(tài)補(bǔ)償機(jī)制可以平衡經(jīng)濟(jì)發(fā)展與自然保護(hù)的關(guān)系。
use of energy per unit of GDP 單位GDP能耗
Over the past four years, the use of energy per unit of GDP has fallen by 14.38 percent.
在過去四年中,單位GDP能耗已經(jīng)下降了14.38%。
energy-saving lamps 節(jié)能燈
The government will further promote energy-saving lamps and intensify efforts to lift energy efficiency in steel, power, non-ferrous, and other high-energy-consuming sectors, Wen said.
溫家寶指出,政府將進(jìn)一步推廣節(jié)能燈,加強(qiáng)在鋼鐵、電力、有色金屬、以及其他高能耗行業(yè)的節(jié)能措施。
differential power pricing 差別電價(jià)
Eleven speakers suggested that differential power pricing is "a must" and asked the government to put it into action "as soon as possible".
11位發(fā)言人建議,實(shí)施差別電價(jià)很有必要,政府應(yīng)盡快實(shí)施。
resource tax reform 資源稅改革
The reform should both expand the resource tax base to include materials that have not been taxed before and switch to a tariff that charges per unit instead of a tax based on monetary value.
改革既應(yīng)擴(kuò)大資源稅的征收基礎(chǔ),涵蓋之前未征收的資源,還應(yīng)改變征收方式,從按照幣值征收轉(zhuǎn)變?yōu)榘凑沼?jì)量單位征收。
相關(guān)閱讀
綠領(lǐng)工人 green-collar worker
(中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津? 編輯:Julie)