鐵道部近日緊急部署安全生產(chǎn)大檢查,從今起開始到9月底,開展兩個月的安全生產(chǎn)大檢查活動,突出抓好高鐵安全。
請看新華社的報道:
China's transportation authority on Sunday ordered local departments to launch thorough safety overhaul to resolutely curb severe traffic accidents after a raft of tragedies in less than a month.
中國鐵道部負(fù)責(zé)人上周日要求各地方部門開展全面徹底的安全大檢查,徹底杜絕嚴(yán)重鐵路事故的發(fā)生。在一個月內(nèi),已發(fā)生了多起鐵路事故,釀成慘劇。
文中的safety overhaul就是指“安全大檢查”,overhaul指的是“徹底檢修、改造”,比如:It is generally appreciated that the rail network needs a complete overhaul.(眾所周知,鐵路系統(tǒng)需要大檢修。)類似的說法還有safety inspection。
23日晚,溫州南站附近發(fā)生動車rear-end collision(追尾相撞)事故,造成多人死傷。動車一般稱為bullet train,因此車次都以D字開頭。實行ID-based ticket booking system(實名購票)。此次事故前,運行不久的high-speed rail(高鐵)也接連發(fā)生故障。
相關(guān)閱讀
(中國日報網(wǎng)英語點津 Julie)