9月12日,錢(qián)塘江大潮從著名觀潮點(diǎn)杭州市蕭山區(qū)美女壩經(jīng)過(guò)。當(dāng)日是農(nóng)歷八月十五中秋節(jié),眾多游客來(lái)到杭州市蕭山區(qū)美女壩一帶,觀賞浩瀚的錢(qián)塘江大潮。據(jù)稱(chēng),今年的錢(qián)塘江大潮為九年來(lái)最大。
請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:
錢(qián)塘江一線潮 |
Tourists are flocking to East China's Zhejiang province in the hope of seeing the biggest tidal bore on the Qiantang River in nine years.
許多游客都來(lái)到浙江,希望能一睹錢(qián)塘江九年來(lái)最大涌潮。
上文中的tidal bore就是“涌潮”。Bore在這里的意思是“(由河口涌上來(lái)的)激潮,怒潮”。所謂涌潮,是指由于外海的潮水進(jìn)入窄而淺的mouth of the river(河口)后, 波濤激蕩堆積而成。世界上最著名的涌潮就是我國(guó)的Qiantang River Tide(錢(qián)塘江大潮)。涌潮的出現(xiàn)時(shí)間一般在lunar calendar(農(nóng)歷)的八月十五到二十,錢(qián)塘江tidal bore watching(觀潮)是這個(gè)時(shí)期的熱門(mén)旅游項(xiàng)目之一。
9月13日那天,浙江海寧出現(xiàn)了one-line bore(一線潮)和back-flow bore(回頭潮),并出現(xiàn)了多年未見(jiàn)的cross bore(交叉潮),十分壯觀。
相關(guān)閱讀
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 陳丹妮,編輯 Helen)
點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞