如同之前預(yù)測的一樣,iPhone 4S除了硬件的升級外,最大的特點是人工智能語音程序Siri。在這個系統(tǒng)中,用戶可以向程序提出問題,比如“我今天需要帶雨傘嗎?”“現(xiàn)在巴黎幾點了?”“納斯達克股價如何?”這些問題,該程序?qū)o出答案。
請看《中國日報》的報道:
"I need to have one because I see the potential of its cloud computing service and artificial intelligence application. That's currently a wide open area in China.”
某用戶說:“我需要買一部,因為我看到了云服務(wù)以及人工智能應(yīng)用的潛在價值。目前這在中國有廣闊的市場?!?/p>
文中的artificial intelligence application就是指“人工智能應(yīng)用”。Artificial intelligence(人工智能)一般簡稱為AI,是研究、開發(fā)用于模擬、延伸和擴展人的智能的理論、方法、技術(shù)及應(yīng)用系統(tǒng)的一門新的技術(shù)科學(xué)。 該領(lǐng)域的研究包括robots(機器人)、language recognition(語言識別)、image recognition(圖像識別)、natural language processing(自然語言處理)等。
這里的application也就是我們平時常用的app(應(yīng)用程序/軟件),在smart phone(智能手機)上應(yīng)用廣泛。由于新上市的iPhone 4S價格高昂,不少人選擇在gray market(灰市)購買。
Cloud computing service就是計算機的“云計算服務(wù)”。類似的應(yīng)用還有cloud search(云搜索),cloud security(云安全)等等。廣義云計算指服務(wù)的交付和使用模式,指通過網(wǎng)絡(luò)以按需、易擴展的方式獲得所需服務(wù)。
相關(guān)閱讀
物聯(lián)網(wǎng) Internet of Things
(中國日報網(wǎng)英語點津 Julie,編輯 Helen)
點擊查看更多新聞熱詞