综合色区无码一区,亚洲综合一区国产精品,日韩亚洲性爱无码视频,国产白丝护士AV在线网站,国产三级视频播放线观看,亚洲五月综合缴情在线观看,aⅴ变态另类天堂无码专区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 雙語新聞

楊潔篪:中美可建立更加密切的合作關(guān)系
U.S., China can forge a more cooperative relationship

[ 2013-07-11 15:43] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

楊潔篪:中美可建立更加密切的合作關(guān)系

From left: State Councilor Yang Jiechi, US Secretary of State John Kerry, Vice-Premier Wang Yang and US Secretary of the Treasury Jack Lew at the opening of the China-US Strategic and Economic Dialogue in Washington on Wednesday. Brendan Smialowski / Agence France-Presse

點擊進入iNews

查看原文

In early June, President Xi Jinping and President Obama had eight hours of no-necktie meetings in California in which they outlined their vision of China and the United States working together to create a new model of the major-country relationship.

In the more than 40 years since China and the United States reengaged, their interests have become increasingly interwoven. Today, there is a flight between China and the United States every 24 minutes, and about 10,000 people are traveling across the Pacific every day. About 194,000 Chinese students are studying in the United States, and there are 26,000 American students in China. Our two economies account for one-third of the global economy, our two peoples one-fourth of the world population and our trade volume one-fifth of the global total.

Chinese-U.S. cooperation has delivered real benefit to our peoples. Inexpensive and quality Chinese goods have proved popular with American consumers. The vast Chinese market offers great opportunites to American companies. In 2012, nearly 70 percent of the U.S. companies operating in China made profits, according to a survey of its members by the American Chamber of Commerce in the People’s Republic of China, and 40 percent of them reported higher profit margins in China than their global average. The more than 1,500 McDonald’s outlets in China have outperformed other McDonald’s outlets in the world. Meanwhile, Chinese investment in the United States has helped boost the U.S. economy. The West Basin Container Terminal of China Shipping in California, for example, has created nearly 10,000 local jobs; some Americans have told me they regard it as the “greenest” port in the world.

Chinese-U.S. cooperation has promoted peace, stability and development in the Asia-Pacific region and beyond. Our two countries have carried out effective coordination and cooperation on a wide range of topics, including regional hot spots such as the Korean nuclear issue and the Iranian nuclear issue. We have coordinated responses to global challenges such as counterterrorism, nonproliferation, climate change, cybersecurity and the international financial crisis, and worked together to promote global economic stability and recovery. All this shows that Chinese-U.S. cooperation is an anchor for world peace and stability.

China is deepening its comprehensive reforms and opening itself up to the world. In the next five years, Chinese overseas investment will reach $500 billion, Chinese imports will exceed $10 trillion and the number of its outbound tourists will surpass 400 million. This will create bright prospects for Chinese-U.S. cooperation. Both countries should seize the opportunity to build on this huge potential.

China is committed to promoting world peace, development and win-win cooperation for all. China’s development poses no threat to any other country. Being a major and responsible country, China stands ready to assume greater responsibilities commensurate with its role. China’s pursuit of development will undoubtedly expand its mutually beneficial cooperation with the United States and other countries.

As China and the United States differ in their histories, culture, traditions, social systems and stage of development, it is natural that there are differences between our nations. But both countries have ample wisdom to manage their differences and frictions. What is most important is that we follow the course charted by the two presidents, blaze a new trail that is different from the traditional path of conflict and confrontation between great powers, and work together to build a new model of major-country relationship based on mutual respect and win-win cooperation to the benefit of both our two peoples and people across the world.

This week’s China-U.S. Strategic and Economic Dialogue is an important platform for conducting high-level communication on long-term, strategic and overarching issues. The main task of the upcoming dialogue, the fifth such meeting,is to implement the extensive agreement reached at the presidents’ meeting last month, deepening dialogue and cooperation in various areas, and advancing a new-model major-country relationship. The previous four rounds of dialogue produced more than 340 points of agreement on a range of issues and 11 outcome documents. I believe that, with the joint efforts of both sides, this round will lead to agreement on more issues, produce more concrete outcomes and boost our efforts to open a new chapter in the cross-Pacific cooperation between China and the United States.

查看譯文

6月初,中國國家主席習(xí)近平與美國總統(tǒng)奧巴馬在加利福尼亞州舉行了一場長達8小時的非正式會談,雙方就共同構(gòu)建中美新型大國關(guān)系交換意見。

中美重啟交往四十多年來,兩國利益往來日益密切?,F(xiàn)在,每間隔24分鐘就有一班中美航班,每天大約有一萬人往返于太平洋兩岸。中國赴美留學(xué)生約有十九萬四千多人,在中國留學(xué)的美國學(xué)生人數(shù)也有兩萬六千多人。兩國經(jīng)濟占全球經(jīng)濟總量的1/3,人口占總數(shù)的1/4,貿(mào)易量占總量的1/5。

中美合作為兩國人民帶來了實實在在的好處。價廉質(zhì)優(yōu)的中國產(chǎn)品備受美國消費者的青睞。中國廣闊的市場環(huán)境為美國企業(yè)提供了巨大的機會。據(jù)美國商會駐中國成員調(diào)查表明,在2012年,近70%的美國在華企業(yè)實現(xiàn)盈利,其中四成在華利潤高于全球利潤率。中國的一千五百多家麥當(dāng)勞店也位列全球前茅。與此同時,中國企業(yè)在美投資也促進了美國經(jīng)濟的發(fā)展。舉例來看,在加利福尼亞州的中海運西港池碼頭為美國當(dāng)?shù)厝嗣駝?chuàng)造了近萬個工作崗位,一部分美國人民告訴我,他們把它當(dāng)做是世界上最“綠色”的碼頭。

6月初,中國國家主席習(xí)近平與美國總統(tǒng)奧巴馬在加利福尼亞州舉行了一場長達8小時的非正式會談,雙方就共同構(gòu)建中美新型大國關(guān)系交換意見。

中美合作關(guān)系促進了亞太及周圍地區(qū)的和平、穩(wěn)定和發(fā)展。對朝鮮和伊朗核問題等地區(qū)熱點問題,制定有效的協(xié)調(diào)與合作方針。我們也對反恐怖主義、防核擴散活動、氣候變化、網(wǎng)絡(luò)安全以及全球經(jīng)濟危機等國際性挑戰(zhàn)做出了合理應(yīng)對,共同努力維護世界經(jīng)濟和平與穩(wěn)定。

中國正在深化綜合改革,擴大對外開放。在未來5年,中國對外投資將達到5000億美元,進口總額超過10萬億美元,出境游客總?cè)藬?shù)超過4億人次。這將為中美合作開拓廣闊的前景。雙方各國也應(yīng)抓住機遇,將潛力變成現(xiàn)實。

中國致力于推動世界和平、發(fā)展、雙贏合作擺在首位。中國的發(fā)展不會給任何國家?guī)硗{。作為一個有責(zé)任感的大國,中國愿意承擔(dān)與其地位相適應(yīng)的更大責(zé)任。中國追求發(fā)展無疑將會擴大中國與美國及其他國家間的互利合作。

由于中美之間在歷史、文化、傳統(tǒng)、社會體系和發(fā)展階段等方面都有很多不同之處,因此兩國間存在分歧也是很正常的。但是兩國都有足夠的能力應(yīng)對分歧,減小摩擦。最重要的就是根據(jù)兩國領(lǐng)導(dǎo)人設(shè)定的方向,為解決兩大強國間的傳統(tǒng)沖突及對抗開辟新道路,建立以相互尊重、雙贏合作為基礎(chǔ)的新型大國關(guān)系,造福兩國乃至世界人民。

這周進行的中美戰(zhàn)略與經(jīng)濟對話,為高層間長期戰(zhàn)略性首要問題的交流提供了良好的平臺。即將展開的對話(第五輪會議)的主要任務(wù)是完善上個月領(lǐng)導(dǎo)人間達成的共識內(nèi)容,在多領(lǐng)域深化對話與合作,發(fā)展新型大國關(guān)系模式。前四輪對話就一系列問題達成了340多項具體成果和11份成果文件。我相信,通過雙方共同的努力,這輪對話將會在更多問題上達成共識,收獲更多成果,為中美兩國間跨太平洋合作創(chuàng)造新的篇章。

相關(guān)閱讀

日本男性不愿離開房門為哪般?

驗血預(yù)測壽命

墨西哥取代美國成為美洲最肥胖國家

奧巴馬命令聯(lián)邦政府雇員相互監(jiān)視

奧巴馬命令聯(lián)邦政府雇員相互監(jiān)視

研究發(fā)現(xiàn):空氣污染顯著縮短壽命

(翻譯:愛新聞實習(xí)營 編輯:Julie)

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 

      <td id="nxi2y"></td>
      <th id="nxi2y"></th>
    1. <big id="nxi2y"><meter id="nxi2y"><thead id="nxi2y"></thead></meter></big>
        <rt id="nxi2y"></rt>
        <ins id="nxi2y"><meter id="nxi2y"><table id="nxi2y"></table></meter></ins>
      1. <noscript id="nxi2y"><tr id="nxi2y"><samp id="nxi2y"></samp></tr></noscript>
        <acronym id="nxi2y"></acronym>
        综合色区无码一区,亚洲综合一区国产精品,日韩亚洲性爱无码视频,国产白丝护士AV在线网站,国产三级视频播放线观看,亚洲五月综合缴情在线观看,aⅴ变态另类天堂无码专区 国产在线拍揄自揄视频网站 国产视频精品免费 少妇系列之白嫩人妻 白眼女网爆韩国网红御姐性爱视频 热闹的背后总有不 日本黄漫画免费播放 亚洲AV日韩Aⅴ中文无码 无码一级视频在线