撞肘問候 elbow bump
[ 2009-09-01 15:35 ]
大學(xué)里學(xué)社交禮儀的時(shí)候,記得老師說過不同國家見面問候的方式是不同的,有貼面禮,有握手禮,還有擁抱禮、吻面禮等等。國家太多,要注意的禮儀也太多,有時(shí)候難免會(huì)犯錯(cuò)誤?,F(xiàn)在有一種在哪個(gè)國家都適用的問候方式很流行,叫做elbow bump(撞肘),你知道是怎么回事嗎?
The elbow bump is an informal greeting where two people touch, or tap, elbows. It has gained in popularity because it respects the privacy customs of nearly all cultures, and has excellent hygienic qualities.
撞肘是一種非正式的問候方式,兩個(gè)人通過肘部輕觸或者撞擊來問候?qū)Ψ健_@種問候方式受到普遍歡迎是因?yàn)樽仓獾膭?dòng)作幾乎不會(huì)冒犯到任何國家的習(xí)俗禁忌,同時(shí)也是最衛(wèi)生的一種問候方式。
The elbow bump got renewed interest during the avian flu scare of 2006 and the 2009 swine flu outbreak, when health officials supported its use to reduce the spread of germs.
在2006年禽流感以及2009年豬流感爆發(fā)期間,撞肘問候再次得到推崇,因?yàn)樾l(wèi)生官員們鼓勵(lì)用這種問候方式以減少病毒的傳播。
相關(guān)閱讀
身邊的“漂書行動(dòng)” BookCrossing
兄弟情誼 bromance
家人般的朋友 framily
(英語點(diǎn)津 Helen 編輯)
點(diǎn)擊查看更多英語習(xí)語和新詞
|