隨著全球氣候異?,F(xiàn)象不斷升級(jí),各國(guó)人民的環(huán)保意識(shí)也在提升。低碳生活、低碳經(jīng)濟(jì)正在慢慢深入人心,而提倡人們多多選用本地出產(chǎn)食品的“土食者(locavore)”們也越來(lái)越多了。
A locavore is someone who eats food grown or produced locally or within a certain radius such as 50, 100, or 150 miles (240 km). The locavore movement encourages consumers to buy from farmers’ markets or even to produce their own food, with some arguing that fresh, local products are more nutritious and taste better. Locally grown food is an environmentally friendly means of obtaining food, since supermarkets that import their food use more fossil fuels and non-renewable resources.
“土食者”(也稱“本土膳食主義者”)指那些熱衷于食用本地或住所周邊50到150英里范圍內(nèi)出產(chǎn)食物的人。這種“土食活動(dòng)”鼓勵(lì)消費(fèi)者到農(nóng)貿(mào)市場(chǎng)去購(gòu)買食物,或者干脆自給自足,因?yàn)樗麄冋J(rèn)為當(dāng)?shù)禺a(chǎn)的新鮮產(chǎn)品更有營(yíng)養(yǎng)、口感也更好一些。本地出產(chǎn)的食物是比較環(huán)保的,因?yàn)槌袕耐獾剡M(jìn)購(gòu)這些產(chǎn)品的話會(huì)耗費(fèi)更多燃料和不可再生資源。
"Locavore" was coined by Jessica Prentice from the San Francisco Bay Area on the occasion of the 2005 World Environment Day to describe and promote the practice of eating a diet consisting of food harvested from within an area most commonly bound by a 100-mile (160 km) radius. "Localvore" is sometimes also used.
“土食者”這個(gè)理念是舊金山灣區(qū)的杰西卡?普蘭提斯在2005年世界環(huán)境日提出來(lái)的,提倡食用居所周邊100英里范圍內(nèi)出產(chǎn)的食物。有時(shí)在英文中也會(huì)寫(xiě)做localvore。
相關(guān)閱讀
綠領(lǐng)工人 green-collar worker
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)
點(diǎn)擊查看更多英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)和新詞