在藍(lán)領(lǐng)、白領(lǐng)、粉領(lǐng)等各種顏色的領(lǐng)充斥職場(chǎng)的時(shí)候,我們驚奇地發(fā)現(xiàn)了另一種“領(lǐng)”。他們不屬于調(diào)色板上的任何一種顏色,因?yàn)樗麄兪恰坝皖I(lǐng)”。
Fuel collar refers to those either in the travel industry or who very regularly travel as a part of their job, i.e. door to door salesmen, field salesmen, airline pilots, etc. They spend the bulk of their time traveling, consuming quite amount of fuel.
Fuel collar(油領(lǐng))指那些就職于旅游行業(yè)或者工作經(jīng)常需要出行的人,例如,入戶(hù)推銷(xiāo)員、區(qū)域銷(xiāo)售員、飛行員等。他們大部分時(shí)間都在旅途中度過(guò),會(huì)耗費(fèi)大量燃油。由此得名為fuel collar。
For example:
Her boy friend is a fuel collar. He works for an airline company and travels a lot.
她男朋友是個(gè)油領(lǐng)。他在航空公司工作,總是出差。
相關(guān)閱讀
綠領(lǐng)工人 green-collar worker
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen)
點(diǎn)擊查看更多英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)和新詞