近幾年,每到黃金周前后就會(huì)有各類(lèi)報(bào)道描述歐美各國(guó)的奢侈品商店里多么地?cái)D滿(mǎn)了前來(lái)消費(fèi)的中國(guó)游客,還有中國(guó)游客是多么的出手大方,以及那些名牌商品是多么地被迅速搶購(gòu)。于是,國(guó)內(nèi)網(wǎng)民就自創(chuàng)了一個(gè)英文詞Chinsumer來(lái)指代這些“購(gòu)物狂”。
Chinsumer, a blend of Chinese and consumer, refers to generous Chinese consumers who spend a lot on brand name products when travelling abroad.
Chinsumer,就是Chinese(中國(guó)人)與consumer(消費(fèi)者)的合成詞,可以翻譯為“中國(guó)購(gòu)物狂”,指出國(guó)旅游時(shí)出手大方,購(gòu)置各類(lèi)名牌商品的中國(guó)消費(fèi)者。
Due to strong purchasing power, products of luxury brands like Burberry, LV and Gucci bought by Chinese consumers account for one third of the total sales volume in the industry.
由于中國(guó)顧客消費(fèi)能力很強(qiáng),中國(guó)人所消費(fèi)的Burberry、LV、Gucci等大牌奢侈品占整個(gè)奢侈品行業(yè)銷(xiāo)售額的三分之一。
According to analysis, Chinese has become the biggest buyer in British luxury market, taking the place of Russian and Arabian.
有分析指出,中國(guó)人已經(jīng)取代俄羅斯人和阿拉伯人,成為英國(guó)奢侈品消費(fèi)市場(chǎng)的最大買(mǎi)家。
相關(guān)閱讀
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen)
點(diǎn)擊查看更多英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)和新詞