當前位置: Language Tips> 雙語新聞
Yearender: Culture prohibitions in 2014
分享到
China journalists banned from disseminating state secrets
中國記者不得泄露國家機密
China's press authority has issued rules to tighten management on information including state secrets received by journalists during their work.
國家新聞管理機構(gòu)頒布有關(guān)加強信息管理的規(guī)定,內(nèi)容包括加強管理新聞從業(yè)人員涉及國家機密的行為。
Journalists are banned from illegal copying, recording, or storage of state secrets, according to the rules released by the State Administration of Press, Publication, Radio, Film and Television on June 30.
6月30日,國家新聞出版廣電總局出臺規(guī)定,新聞記者嚴禁非法記錄和傳遞國家機密。
Education commission bans primary, middle school rankings
北京市教委叫停中小學評選排名
The Beijing Commission of Education released a notice in May, requiring that any exam to gain a certificate or any academic competition for primary and middle school students should be cancelled, and that any ranking of schools is forbidden, no matter whether it is organized by organizations or individuals, Beijing Times reported.
據(jù)京華時報報道,5月北京市教育委員會發(fā)布通知稱,北京市將取消針對中小學生的各類等級證書考試和學科競賽活動。同時,禁止中小學參與任何組織或個人舉辦的針對學校的各種評選排名。
(翻譯:orchismessi 編輯:陳丹妮)
上一篇 : 《時代周刊》:2014十大最佳電影
下一篇 : 無人機或成自拍新神器
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn