當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞
分享到
6. Friendvertising 朋友圈營銷
代購護(hù)膚品、奶粉、奢侈品……打開微信朋友圈,仿佛登陸了手機(jī)淘寶網(wǎng)。時下,一種新的熟人營銷模式在朋友圈悄然興起。這種利用朋友圈的“殺熟”做法就是friendvertising(朋友圈營銷)。 >>詳細(xì)
7. Fried chicken and beer 炸雞和啤酒
《來自星星的你》中女主角那句“初雪時,怎能沒有炸雞和啤酒”讓這兩樣食物搭配在這寒冷的時節(jié)一下子變得誘人起來。至于好不好吃,見仁見智,有人表示還不如肯德基的炸雞好吃呢。 >>詳細(xì)
8. Rebound guy/girl 備胎
失戀后的情感空窗期最是難熬,有人會在此傷心困頓之際,隨便找一個異性來交往,以填補(bǔ)內(nèi)心的空虛和麻醉自己。這時候的對象,就屬于rebound guy/girl(備胎),其本質(zhì)是“臨時情人”。 >>詳細(xì)
9. Courting envy 拉仇恨
當(dāng)有人向他/她的朋友們曬自己最新買到的打折品或者展示短時間內(nèi)成功瘦身的成果等值得炫耀的事情時,朋友們一般都會說他們這是在“拉仇恨”,其實(shí),這是間接的追捧啦。 >>詳細(xì)
10. Wake Up Call campaign 起床照挑戰(zhàn)
冰桶挑戰(zhàn)的熱度還沒有過去,國外的明星們又在社交網(wǎng)站上呼吁參加新挑戰(zhàn)——“起床照挑戰(zhàn)” 。參與的名人們要發(fā)布自己在床上醒來時的自拍照,照片帶著#起床照挑戰(zhàn)#聯(lián)合國兒童基金會的字樣,每個人點(diǎn)名其他三個人做同樣的事情,此舉意在引起對“聯(lián)合國兒童基金會”的關(guān)注并為其捐款。 >>詳細(xì)
(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen 編輯)
上一篇 : 過完“黑色星期五”,又迎“恐慌星期六”!
下一篇 : “低通脹”怎么說?
分享到
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn