综合色区无码一区,亚洲综合一区国产精品,日韩亚洲性爱无码视频,国产白丝护士AV在线网站,国产三级视频播放线观看,亚洲五月综合缴情在线观看,aⅴ变态另类天堂无码专区

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞

銀行須改變盈利模式,轉(zhuǎn)變“管理者”身份

Banks should change profit earning model

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2015-03-05 09:38

分享到

 

銀行須改變盈利模式,轉(zhuǎn)變“管理者”身份

Commercial banks must overhaul their profit models from traditional ones to address the narrowing interest margin, urged Shang Fulin, chairman of China Banking Regulatory Commission.
中國(guó)銀監(jiān)會(huì)主席尚福林主張,商業(yè)銀行必須改變其傳統(tǒng)的盈利模式,以應(yīng)對(duì)存貸利差收窄的問(wèn)題。

The model relying on the lucrative gap between lending and savings rate is no longer sustainable, as the proportion of interest income has declined, Shang said in an article in China Banking magazine on Tuesday.
3月3日,尚福林在《中國(guó)銀行業(yè)》雜志上撰文指出,由于利息收入在銀行營(yíng)業(yè)凈收入中所占比率的下降,依靠存貸利差的盈利模式已不再適用。

Interest income accounted for only 48 percent of the total earnings among Chinese commercial banks in 2014, down 7.3 percentage points from three years ago, he added.
他提到,2014年中國(guó)商業(yè)銀行存貸款利息凈收入僅占營(yíng)業(yè)凈收入的48%,比3年前下降了7.3個(gè)百分點(diǎn)。

Shang said China's banking industry should seek profits from risk management and the pricing of financial products, while lowering operation costs.
他同時(shí)指出,中國(guó)銀行業(yè)應(yīng)當(dāng)研究向風(fēng)險(xiǎn)管理要效益,向金融產(chǎn)品定價(jià)要效益,同時(shí)降低運(yùn)營(yíng)成本。

Market participants should more carefully analyze the "new normal" within the banking industry, and actively respond to the challenges and risks under the "new normal".
市場(chǎng)參與者應(yīng)當(dāng)認(rèn)真研究銀行業(yè)的“新常態(tài)”,并積極應(yīng)對(duì)“新常態(tài)”帶來(lái)的各種風(fēng)險(xiǎn)和挑戰(zhàn)。

The growth of banks' loan decreased to 13.5 percent last year, 6.5 percent lower than the average growth speed in the past five years, and the stable growth will be the long-term trend for China's banking industry, he said.
他稱,2014年銀行業(yè)貸款增速已降至13.5%,比前5年平均增速下降了6.5%,增長(zhǎng)速度回穩(wěn)將成為銀行業(yè)的一種長(zhǎng)期趨勢(shì)。

China's commercial banks' non-performing loan was 842.6 billion yuan ($137.46 billion) by 2014, and the ratio of commercial banks rose to 1.25 percent by the end of 2014, 0.25 percentage points higher than the beginning of the year, according to an earlier Xinhua report.
據(jù)新華社早期報(bào)道,截至2014年末,中國(guó)商業(yè)銀行不良貸款余額達(dá)到8426億元(約1374.6億美元),不良貸款率為1.25%,較年初上升0.25個(gè)百分點(diǎn)。

Chinese banks "must accelerate their transformation and upgrading by restructuring their asset and profit structure and regional layout of branches," said Yang Kaisheng, former president of the Industrial and Commercial Bank of China (ICBC) on Tuesday.
3月3日,前任中國(guó)工商銀行行長(zhǎng)楊凱生表示,中國(guó)的銀行“必須加快資產(chǎn)結(jié)構(gòu),收益結(jié)構(gòu)和區(qū)域布局的轉(zhuǎn)型與升級(jí)”。

China's central bank announced a benchmark rate cut by 25 basis points on Saturday, lowering the one-year benchmark lending and savings rate to 5.35 and 2.5 percent respectively.
2月28日,央行宣布降息25個(gè)基點(diǎn),一年期存、貸款基準(zhǔn)利率分別下調(diào)至2.5%和5.35%。

The bank at the same time increased interest rate flexibility by raising the ceiling for the floating savings rate to 1.3 times the benchmark rate, up from 1.2 times.
同時(shí),央行還將利率浮動(dòng)區(qū)間的上限由基準(zhǔn)利率的1.2倍調(diào)整為1.3倍。

Vocabulary

interest margin:利息差額
non-performing loan:不良貸款
benchmark rate:基準(zhǔn)利率

(譯者:曾樂(lè)怡SCNU 編輯:馬文英)

 

分享到

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

      <td id="nxi2y"></td>
      <th id="nxi2y"></th>
    1. <big id="nxi2y"><meter id="nxi2y"><thead id="nxi2y"></thead></meter></big>
        <rt id="nxi2y"></rt>
        <ins id="nxi2y"><meter id="nxi2y"><table id="nxi2y"></table></meter></ins>
      1. <noscript id="nxi2y"><tr id="nxi2y"><samp id="nxi2y"></samp></tr></noscript>
        <acronym id="nxi2y"></acronym>
        综合色区无码一区,亚洲综合一区国产精品,日韩亚洲性爱无码视频,国产白丝护士AV在线网站,国产三级视频播放线观看,亚洲五月综合缴情在线观看,aⅴ变态另类天堂无码专区 国产在线拍揄自揄视频网站 国产视频精品免费 少妇系列之白嫩人妻 白眼女网爆韩国网红御姐性爱视频 热闹的背后总有不 日本黄漫画免费播放 亚洲AV日韩Aⅴ中文无码 无码一级视频在线