當前位置: Language Tips> 流行新詞
分享到
經(jīng)常加班的人們都喜歡在完成工作以后結(jié)伴去吃宵夜,這種時候吃的通常都不會是正餐類的食物,而是小吃、點心之類的餐食。因為吃這頓飯的時間比晚餐晚,又不到早餐時間,吃的東西又有點像早餐,所以在英文中叫做brinner。
Brinner is a fusion of breakfast and dinner. It’s the idea of eating breakfast foods when you finish a day’s work in the wee hours of night.
Brinner是早餐和晚餐的結(jié)合體,指在凌晨結(jié)束一天的工作之后,吃一些早餐類食物,即“輕宵夜”。
Since it’s too late to enjoy a full meal before bed, night munchies are served. This usually consists of foods traditionally eaten at breakfast such as eggs, pancakes, waffles and cereal.
因為在凌晨享受一頓豐盛的正餐有點太晚,所以一般會吃點宵夜,通常來說,吃的都是早餐常吃的東西,比如雞蛋,薄餅,華夫餅還有麥片之類的。
(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)
上一篇 : 某德基要出“炸雞披薩”
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn