當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞
Rude, bone idle... and cosseted by the welfare state! Chinese teachers' damning verdict on British children after spending a month in UK classrooms
分享到
Science teacher Yang Jun, who taught in Xi'an, central China, before moving to Britain, said: 'In China we don't need classroom management skills because everyone is disciplined by nature, by families, by society. Whereas here it is the most challenging part of teaching.’ She also questioned the use of different teaching programmes for different pupils. ‘You have different syllabuses to suit different students' ability,' she said. ‘We don't. We have one syllabus, one standard; you survive or you die. It's up to you.’'
來(lái)英國(guó)之前曾在中國(guó)中部城市西安任科學(xué)老師的楊軍(音譯)說(shuō):“在中國(guó),我們不需要教室紀(jì)律管理技巧,因?yàn)槊總€(gè)人受天性、家庭、社會(huì)影響都很有紀(jì)律性。然而在這里,這卻是教學(xué)中最具挑戰(zhàn)性的一部分。”她也質(zhì)疑“因材施教”是否有效,她說(shuō),“你們對(duì)不同能力的學(xué)生有不同的教學(xué)大綱。我們沒(méi)有。我們只有一個(gè)教學(xué)大綱,一種標(biāo)準(zhǔn)。要么適應(yīng),要么被淘汰,這取決于自己?!?/p>
The Chinese methods are to be screened in the BBC Two documentary, Are Our Kids Tough Enough? Chinese School. A trailer for the programme shows a teacher shouting 'listen to me', 'just use your brain' and 'no talking, no questions' at bewildered looking British children.
中國(guó)的教學(xué)方法即將在BBC2臺(tái)播出,名為《我們的孩子真的很難管嗎?中國(guó)學(xué)?!芳o(jì)錄片里。在節(jié)目預(yù)告中,一個(gè)老師對(duì)著困惑不解的英國(guó)學(xué)生喊道:“聽(tīng)我說(shuō)”、“動(dòng)動(dòng)腦子”、“別說(shuō)話,別提問(wèn)”。
But the Chinese methods did not appear to impress the Bohunt head teacher, Neil Strowger. He described the teaching techniques as ‘mind-numbingly boring’ and said usual standards of discipline at his school were not as loose as the Chinese teachers described. Mr Strowger added: 'I don't believe we are somehow causing our children to fail by having a welfare state.'
不過(guò),博航特中學(xué)的校長(zhǎng)史尼爾?史端喬似乎對(duì)中國(guó)式教育方法并不感冒。他認(rèn)為這種教學(xué)方法“讓人思想麻木且枯燥無(wú)聊”,他說(shuō),他們學(xué)校平時(shí)的紀(jì)律標(biāo)準(zhǔn)并不像中國(guó)老師所描述的那般松散。他還說(shuō):“我不相信我們國(guó)家的福利制度在某種程度上導(dǎo)致我們學(xué)生失敗?!?/p>
BBC紀(jì)錄片預(yù)告:
Vocabulary
feather-bedded: 嬌生慣養(yǎng)的
verdict: 判斷,判決
mediocre: 平庸的
syllabus: 教學(xué)大綱
trailer: 預(yù)告片
numbingly: 麻木地
英文來(lái)源:每日郵報(bào)
譯者:實(shí)習(xí)生馮佳佳
審校&編輯:許晶晶
上一篇 : 買不買?更衣室自拍求意見(jiàn)
下一篇 : 新娘素顏嚇壞新郎遭起訴索賠
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn