當(dāng)前位置: Language Tips> 分類詞匯
分享到
商務(wù)英文郵件的寫(xiě)法講究多多,結(jié)尾的問(wèn)候語(yǔ)在不同場(chǎng)合也應(yīng)使用不同的字眼。福布斯職場(chǎng)專家蘇珊·亞當(dāng)斯和禮儀顧問(wèn)萊特為我們總結(jié)了以下郵件結(jié)尾(email sign-offs),并附上了用法解釋。
Best
This is the most ubiquitous; it's totally safe. I recommend it highly and so do the experts.
最普遍;最安全。我和專家們都極力推薦這個(gè)。
My Best
A little stilted. Etiquette consultant Lett likes it.
有點(diǎn)生硬。禮儀顧問(wèn)萊特喜歡這個(gè)。
My best to you
Lett also likes this one. I think it's old-fashioned.
萊特也喜歡這個(gè)。我認(rèn)為它過(guò)時(shí)了。
All Best
Harmless.
可以用。
All the best
This works too.
這個(gè)也可以。
Best Wishes
Seems too much like a greeting card but it's not bad.
看起來(lái)特別像賀卡,但是還不賴。
Bests
I know people who like this but I find it fussy. Why do you need the extra "s"?
我知道有人喜歡,但是我覺(jué)得它很繁瑣。為什么你需要多余的“s”?
Best Regards
More formal than the ubiquitous "Best". I use this when I want a note of formality.
比最普遍的“Best”更正式。當(dāng)我想要正式的寫(xiě)結(jié)尾時(shí)我會(huì)用這個(gè)。
Regards
Fine, anodyne, helpfully brief. I use this.
不錯(cuò),穩(wěn)重,簡(jiǎn)短。我用這個(gè)。
Rgds
I used to use this but stopped, because it's trying too hard to be abbreviated. Why not type three more letters? OK if you're sending it from your phone.
我過(guò)去常用這個(gè)但是現(xiàn)在沒(méi)用了,縮寫(xiě)太過(guò)了點(diǎn)。為什么不多寫(xiě)幾個(gè)字母?如果是用手機(jī)發(fā)郵件的話,這個(gè)OK 。
Warm Regards
I like this for a personal email to someone you don't know very well, or a business email that is meant as a thank-you.
我喜歡在給不是很了解的人發(fā)私人郵件時(shí)用這個(gè),或在商業(yè)郵件里表達(dá)謝意。
Warmest Regards
As good as Warm Regards, with a touch of added heat.
跟Warm Regards一樣好,且更增添了一絲溫暖。
Warmest
I use this often for personal emails, especially if I'm close to someone but not in regular touch.
私人郵件中我常常用這個(gè),尤其是當(dāng)我跟某人比較熟但又不常聯(lián)系時(shí)。
Warmly
This is a nice riff on the "warm" theme that can safely be used among colleagues.
這是一個(gè)關(guān)于 “warm” 主題很好的結(jié)尾,在同事之間使用很安全。
上一篇 : 31張圖囊括所有生活常用詞!
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn