當前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會
分享到
如今,“綠色”在我國非常流行。剛剛結(jié)束的十八屆五中全會定調(diào)“綠色”,提出經(jīng)濟要綠色,社會要環(huán)境友好型,近日,環(huán)保部又倡導(dǎo)人們的生活方式也要“綠色化”。
請看相關(guān)報道:
China has designated June of each year "National Ecological Civilization Month" as it plans a campaign to encourage its public to lead green lifestyles.
我國計劃開展活動,鼓勵公眾培養(yǎng)“綠色生活方式”,將每年6月設(shè)為“全民生態(tài)文明月”。
環(huán)保部(Ministry of Environmental Protection)近日印發(fā)《關(guān)于加快推動生活方式綠色化的實施意見》,明確提出力爭到2020年,生活方式綠色化的政策法規(guī)體系在我國初步建立,公眾綠色生活方式(green lifestyles)的習慣基本養(yǎng)成,最終全社會實現(xiàn)生活方式和消費模式(consumption pattern)向勤儉節(jié)約、綠色低碳(green and low-carbon)、文明健康的方向轉(zhuǎn)變。
同時,意見要求各地全面構(gòu)建推動生活方式綠色化的全民行動體系,將生活方式綠色化全民行動納入文明城市、文明村鎮(zhèn)、文明單位、文明家庭創(chuàng)建內(nèi)容。引導(dǎo)企業(yè)采用先進的設(shè)計理念(design philosophy)、使用環(huán)保原材料(environment friendly material)、提高清潔生產(chǎn)水平,促進生產(chǎn)、流通、回收(recycling)等環(huán)節(jié)綠色化;引導(dǎo)綠色飲食(green dining)、推廣綠色服裝、倡導(dǎo)綠色居住、鼓勵綠色出行,推進衣、食、住、行等領(lǐng)域綠色化。
環(huán)境保護部有關(guān)負責人表示,生活方式綠色化是一個社會轉(zhuǎn)變過程(transformation process),需要從改變消費理念、制定政策制度(policies and rules)、推動全民行動和完善保障措施(improving safeguards)等多方面協(xié)調(diào)推進。環(huán)境保護部將選擇條件較好、工作較成熟、經(jīng)驗較豐富的城市,先行開展推動生活方式綠色化試點(pilot green lifestyles),摸索經(jīng)驗,樹立典型,引領(lǐng)示范,逐步推廣。
(中國日報網(wǎng)英語點津 丁一)
上一篇 : 快遞企業(yè)泄露用戶信息將受罰
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn