综合色区无码一区,亚洲综合一区国产精品,日韩亚洲性爱无码视频,国产白丝护士AV在线网站,国产三级视频播放线观看,亚洲五月综合缴情在线观看,aⅴ变态另类天堂无码专区

 
 
 

2015兩會(huì)代表精彩語(yǔ)錄之八

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2015-03-09 10:48

分享到

 

2015兩會(huì)代表精彩語(yǔ)錄之八

We should greatly encourage production of high-quality films and television series on anti-corruption. Some "tigers" (senior officials charged with corruption) have been convicted. This is the truth and part of history, which should be brought to the screen.

我們應(yīng)該依法大力提倡反腐敗題材的影視作品創(chuàng)作,影視才能出好的作品?,F(xiàn)在落馬的一些“大老虎”,已經(jīng)定案的,這些都是事實(shí),是歷史,將來(lái)都應(yīng)該有人來(lái)寫。

Wang Xingdong, member of the CPPCC National Committee and vice-chairman of China Film Association

全國(guó)政協(xié)委員、中國(guó)電影家協(xié)會(huì)副主席王興東

2015兩會(huì)代表精彩語(yǔ)錄之八

Ningxia should further reform its tourism industry and improve restrooms at tourist sites. I have five requirements for qualified restrooms in tourist sites, namely lighting, water, toilet paper, soap and a clean smell.

寧夏應(yīng)該進(jìn)一步改革旅游業(yè),加強(qiáng)旅游公廁建設(shè)。我對(duì)合格的旅游公廁提出了五點(diǎn)要求:照明、用水、廁紙、洗手液、和氣味都要達(dá)標(biāo)。

Wang Heshan, NPC deputy and deputy governor of the Ningxia Hui autonomous region

全國(guó)人大代表、寧夏回族自治區(qū)政府副主席王和山

2015兩會(huì)代表精彩語(yǔ)錄之八

Pollution has a negative effect on innovation in China. Some of the country's most brilliant talent wants to work in the United States to escape from smog, and it is increasingly difficult to hire top-notch talent from the US. It is concern about the environment rather than pay that affects their decisions.

環(huán)境污染和霧霾天氣不利于中國(guó)吸引和留住創(chuàng)新人才。環(huán)境污染的加劇,霧霾時(shí)間的增多,使得很多國(guó)內(nèi)優(yōu)秀的人才想去美國(guó)發(fā)展,從美國(guó)吸引人才回來(lái)的難度也在加大。工資待遇現(xiàn)在已經(jīng)不是影響人才決定去留的主要原因,而對(duì)環(huán)境污染的擔(dān)心才是。

Robin Li, member of the CPPCC National Committee and founder and CEO of Baidu

全國(guó)政協(xié)委員。百度CEO李彥宏

2015兩會(huì)代表精彩語(yǔ)錄之八

Zhou Yongkang had heavy-handedly controlled affairs in Sichuan for a long time and brought a very bad influence to the political circle. At that time, many officials in Sichuan were anxious social climbers and eager to make connections with higher-ranked officials. They traded their power for money or used their positions to benefit others.

周永康長(zhǎng)期插手四川事務(wù),對(duì)四川政治生態(tài)造成惡劣影響。十八大前的一段時(shí)間,四川一大批干部熱衷于“抱大樹”、“攀高枝”,跑官要官。

Wang Dongming, NPC deputy and Party chief of Sichuan province

全國(guó)人大代表、四川省委書記王東明

2015兩會(huì)代表精彩語(yǔ)錄之八

It took me about six months to have one of my products approved by authorities. And I had to find connections to get this done. The examination and approval system is not good for company innovation.

今年我深圳一家公司審批一個(gè)飲料包裝水,審批了半年,后來(lái)找關(guān)系才把它批下來(lái),這個(gè)審批制度影響了企業(yè)創(chuàng)新。

Zong Qinghou, NPC deputy and chairman of beverage giant Wahaha Group

全國(guó)人大代表、娃哈哈集團(tuán)董事長(zhǎng)宗慶后

2015兩會(huì)代表精彩語(yǔ)錄之八

People shouldn't make a fuss about the problems involving tourists from the Chinese mainland who have helped to boost Hong Kong's economy and directly or indirectly created 800,000 jobs. We need to actively and steadily solve such problems by taking both short-term and long-term influence into consideration.

對(duì)于目前“個(gè)人游”項(xiàng)目運(yùn)行中出現(xiàn)的一些問(wèn)題無(wú)需大驚小怪,“個(gè)人游”促進(jìn)了香港經(jīng)濟(jì)發(fā)展,香港直接或間接解決就業(yè)人數(shù)達(dá)80萬(wàn)人。要積極穩(wěn)妥地處理好相關(guān)問(wèn)題,但在具體處理過(guò)程中,不能只考慮近期的問(wèn)題,也要考慮中長(zhǎng)期的發(fā)展。

Shao Qiwei, CPPCC National Committee member and former deputy head of the National Tourism Administration

全國(guó)政協(xié)委員、國(guó)家旅游局前局長(zhǎng)邵琪偉

 

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Julie)

 

分享到

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

      <td id="nxi2y"></td>
      <th id="nxi2y"></th>
    1. <big id="nxi2y"><meter id="nxi2y"><thead id="nxi2y"></thead></meter></big>
        <rt id="nxi2y"></rt>
        <ins id="nxi2y"><meter id="nxi2y"><table id="nxi2y"></table></meter></ins>
      1. <noscript id="nxi2y"><tr id="nxi2y"><samp id="nxi2y"></samp></tr></noscript>
        <acronym id="nxi2y"></acronym>
        综合色区无码一区,亚洲综合一区国产精品,日韩亚洲性爱无码视频,国产白丝护士AV在线网站,国产三级视频播放线观看,亚洲五月综合缴情在线观看,aⅴ变态另类天堂无码专区 国产在线拍揄自揄视频网站 国产视频精品免费 少妇系列之白嫩人妻 白眼女网爆韩国网红御姐性爱视频 热闹的背后总有不 日本黄漫画免费播放 亚洲AV日韩Aⅴ中文无码 无码一级视频在线