當前位置: Language Tips> 雙語新聞
How a 'Pen-Pineapple-Apple-Pen' earworm took over the internet
分享到
前兩天我們剛剛總結(jié)過20首讓人揮之不去的魔性洗腦神曲,讀者們紛紛在微博上留言,說為什么沒有《小蘋果》?
今天,我們?yōu)榇蠹以俳榻B一首新近在網(wǎng)絡上走紅的神曲《Pen-Pineapple-Apple-Pen》,簡稱PPAP。這首歌的歌詞比《小蘋果》還簡單,旋律也沒啥變化,估計你們聽過一遍就能學會了。
先看看BBC是怎么報道這首歌的吧。
Infectiously-catchy earworm 'PPAP' (short for Pen-Pineapple-Apple-Pen) was performed by DJ Piko-Taro, a fictional character played by Japanese entertainer Kazuhiko Kosaka.
這首魔性洗腦神曲PPAP(全稱為Pen-Pineapple-Apple-Pen)是由日本藝人Kazuhiko Kosaka扮演的虛構(gòu)人物DJ Piko-Taro演唱的。
And it goes like this:
"I have a pen. I have an apple. Apple-pen!
I have a pen. I have [a] pineapple. Pineapple-pen!
Apple-pen. Pineapple-pen. Pen-Pineapple-Apple-Pen."
歌詞是這樣的:
“我有支筆,我有個蘋果,蘋果,筆!
我有支筆,我有個菠蘿,菠蘿,筆!
蘋果筆,菠蘿筆,筆,菠蘿,蘋果,筆。”
But how did the 40-year-old DJ come up with such a bizarre song about fusing a pen with an apple and a pineapple?
那么,這位40歲的DJ是怎么想起來要創(chuàng)作一首把筆和蘋果以及菠蘿聯(lián)系在一起的歌曲呢?
"When I was making this music with play, I was [just] singing it too soon," the newly-crowned internet star explained in a tweet to fans from an account created for his newly-coined character.
這位新晉網(wǎng)紅在自己新角色的推特賬號上是這樣跟粉絲解釋的:“我創(chuàng)作這首歌的時候,很快就完成了。”
Why has it gone viral?
這首歌為啥會走紅?
It has all the ingredients for a viral video formula: an addictive beat, silly lyrics and a hilariously simple dance routine to back it up.
因為它具備了神曲視頻的所有元素:讓人上癮的節(jié)奏,不知所云的歌詞,還有簡單滑稽的舞蹈動作。
And it was only a matter of time before the minute-long song, first uploaded onto Piko-Taro's official YouTube channel, quickly spread to Facebook.
這首歌的視頻最初上傳到Piko-Taro在油管的官方頻道,不過,估計這個視頻很快就會在Facebook上瘋傳了。
While the original video has gone on to amass more than 4m views, entertainment portal 9GAG's Facebook video surpassed that to draw more than 44m views.
原始視頻的點擊量已經(jīng)超過400萬,娛樂平臺9GAG轉(zhuǎn)發(fā)到Facebook的視頻瀏覽量已經(jīng)超過4400萬了。
網(wǎng)友們紛紛表示:這首歌鉆我耳朵里出不來了。
'I have a pen... I have an apple...'
"I'm ruined - I will never get this song out of my head," lamented Facebook user Carlos Andrés Silva in a comment.
“完蛋了,這首歌鉆我腦袋里出不來了?!盕acebook用戶卡洛斯-安德烈-薩拉華遺憾地說道。
Nelson Rivera Adrian Paige agreed, voicing concern for the number of times he has looped the video. "I am both highly amused as well as extremely confused."
Nelson Rivera Adrian Paige表示已經(jīng)循環(huán)播放好多遍:“我覺得很好玩兒,又有點不明所以?!?/p>
"Please stop sharing this annoying song, it's exploded on my feed and is driving me up the wall because it's so irritating to listen to," said Facebook user Hiro Kenshida in a plea.
Facebook用戶Hiro Kenshida說:“請不要再轉(zhuǎn)發(fā)這首煩人的歌了,我被這首歌刷屏了,我都快被逼瘋了,這首歌聽著太招人煩了?!?/p>
說了這么多,你是不是已經(jīng)等不及要欣賞一下這首神曲了?趕緊看視頻吧!
英文來源:BBC
翻譯:Helen
編審:yaning
上一篇 : 印度派無人機抓隨地便溺
下一篇 : 給你推薦帶上旅途的10本書
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn