综合色区无码一区,亚洲综合一区国产精品,日韩亚洲性爱无码视频,国产白丝护士AV在线网站,国产三级视频播放线观看,亚洲五月综合缴情在线观看,aⅴ变态另类天堂无码专区

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

埃菲爾鐵塔將建防彈玻璃墻防恐襲

Paris to put up glass wall to protect Eiffel Tower

中國日報網(wǎng) 2017-02-13 09:36

分享到

 

繼盧浮宮襲擊之后,法國政府計劃在艾菲爾鐵塔周圍建立2.5米高的加固玻璃墻,以保證出現(xiàn)恐襲時這個地標建筑能得到保護。

埃菲爾鐵塔將建防彈玻璃墻防恐襲
埃菲爾鐵塔(資料圖)

The Eiffel Tower in Paris is to have a 2.5m-high wall of reinforced glass built around it as protection against terror attacks, officials say.
法國官員表示,將在巴黎埃菲爾鐵塔周圍建造2.5米高的加固玻璃墻,使其在遭到恐怖襲擊時得到保護。

The Paris mayor's office says the wall will replace metal fences put up for the Euro 2016 football tournament.
巴黎市長辦公室表示,新的玻璃圍墻將取代為2016年歐洲杯賽事架設的金屬圍欄。

The project, if approved, is expected to cost about €20m and work should start later this year.
如果玻璃圍墻項目獲批,將在今年晚些時候動工,預計耗資2000萬歐元。

The French capital has been on high alert since attacks by jihadists in November 2015 left 130 people dead.
2015年11月巴黎遭到圣戰(zhàn)者襲擊,導致130人死亡,此后巴黎一直處于高度戒備狀態(tài)。

Last July, 86 people were killed when a lorry ploughed through a crowd celebrating Bastille Day in the southern city of Nice.
2016年7月法國國慶日,在法國南部尼斯舉行慶祝活動期間,一輛貨車沖向人群,導致86人死亡。

The Eiffel Tower, one of France's most famous landmarks, attracts more than six million visitors each year and the wall is designed to stop individuals or vehicles storming the site, said the assistant mayor for tourism, Jean-Francois Martins.
主管旅游的副市長讓-弗朗索瓦-馬丁斯表示,巴黎埃菲爾鐵塔是法國最著名的地標,每年到訪游客超過600萬,加固玻璃墻將防止個人或車輛沖擊鐵塔。

"The terror threat remains high in Paris and the most vulnerable sites, led by the Eiffel Tower, must be the object of special security measures," he said.
他說:“巴黎仍然面臨極大的恐怖威脅,埃菲爾鐵塔等一些最容易受到攻擊的地點必須采取特別的安全措施?!?/p>

"We will replace the metal grids to the north and south with glass panels which will allow Parisians and visitors a very pleasant view of the monument."
他說:“我們將以加固玻璃墻替換鐵塔南面和北面的金屬圍欄,不會阻擋參觀者欣賞鐵塔的視線。”

Mr Martins added: "We have three aims - to improve the look, make access easier and strengthen the protection of visitors and staff."
他補充說:“這個計劃有三個目標:改善景觀、令登上鐵塔更加容易、以及加強對參觀者和工作人員的保護。”

The project will also involve reorganising pathways around the tower.
建設項目還包括改造鐵塔周圍的通道。

Earlier this month, a man wielding two machetes attacked soldiers at Paris's Louvre Museum. President Francois Hollande said there was little doubt it was a terrorist act.
今年2月初,一名持兩把刀的男子襲擊了盧浮宮的士兵。法國總統(tǒng)奧朗德說,毫無疑問那是一次恐怖主義行為。

英文來源:BBC
翻譯&編審:yaning

上一篇 : 比利時公司為員工植入芯片
下一篇 :

 

分享到

中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內容,版權屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

      <td id="nxi2y"></td>
      <th id="nxi2y"></th>
    1. <big id="nxi2y"><meter id="nxi2y"><thead id="nxi2y"></thead></meter></big>
        <rt id="nxi2y"></rt>
        <ins id="nxi2y"><meter id="nxi2y"><table id="nxi2y"></table></meter></ins>
      1. <noscript id="nxi2y"><tr id="nxi2y"><samp id="nxi2y"></samp></tr></noscript>
        <acronym id="nxi2y"></acronym>
        综合色区无码一区,亚洲综合一区国产精品,日韩亚洲性爱无码视频,国产白丝护士AV在线网站,国产三级视频播放线观看,亚洲五月综合缴情在线观看,aⅴ变态另类天堂无码专区 国产在线拍揄自揄视频网站 国产视频精品免费 少妇系列之白嫩人妻 白眼女网爆韩国网红御姐性爱视频 热闹的背后总有不 日本黄漫画免费播放 亚洲AV日韩Aⅴ中文无码 无码一级视频在线